Текст и перевод песни Reggie Got Beats - Just Pretend
Just Pretend
Просто притворись
You,
you're
just
a
friend
to
me,
more
than
that
you
will
never
be.
Ты,
ты
просто
друг
для
меня,
и
никогда
не
будешь
кем-то
большим.
I've
known
you
way
too
long,
this
is
just
so
wrong,
you
go
on
and
on.
Я
знаю
тебя
слишком
давно,
это
неправильно,
ты
не
понимаешь.
We
can
just
pretend.
Мы
можем
просто
притвориться.
Just
pretend
that
we're
toge
- ge
- gether.
Просто
притворимся,
что
мы
вмес-
вмес-
вместе.
It
doesn't
matter
it
will
get
get
better.
Это
не
имеет
значения,
все
наладится.
That
we're
toge
- ge
- gether,
we'll
just
talk
about
the
wea
-wea-wea-weather.
Что
мы
вмес-
вмес-
вместе,
мы
просто
поговорим
о
пого-
пого-
погоде.
That
we
love
each
other,
even
if
I
treat
you
like
my
brother.
Что
мы
любим
друг
друга,
даже
если
я
отношусь
к
тебе
как
к
сестре.
That
we
love
each
other.
Что
мы
любим
друг
друга.
So,
you're
kind
of
ordinary.
Ты
такая
обычная.
Got
some
friends
cause
of
your
loaded
daddy.
У
тебя
есть
друзья
только
из-за
твоего
богатенького
папочки.
Driving
fancy
cars,
acting
like
a
star,
smoking
big
cigars.
Водишь
навороченные
машины,
ведешь
себя
как
звезда,
куришь
большие
сигары.
You
need
to
level
up
with
me
you
think
that's
the
key
to
maintain
a
steady
grasp
on
your
popularity.
Тебе
нужно
подняться
на
мой
уровень,
думаешь,
это
ключ
к
тому,
чтобы
сохранить
свою
популярность.
I
won't
go
out
today,
tell
you
to
back
away.
Я
не
пойду
гулять
сегодня,
скажу
тебе
держаться
подальше.
I
try
to
leave,
but
you
grab
me
and
you
say.
Я
пытаюсь
уйти,
но
ты
хватаешь
меня
и
говоришь.
We
can
just
pretend.
Мы
можем
просто
притвориться.
Just
pretend
that
we're
toge
- ge
- gether.
Просто
притворимся,
что
мы
вмес-
вмес-
вместе.
It
doesn't
matter
it
will
get
get
better.
Это
не
имеет
значения,
все
наладится.
That
we're
toge
- ge
- gether,
we'll
just
talk
about
the
wea
-wea-wea-weather.
Что
мы
вмес-
вмес-
вместе,
мы
просто
поговорим
о
пого-
пого-
погоде.
That
we
love
each
other,
even
if
I
treat
you
like
my
brother.
Что
мы
любим
друг
друга,
даже
если
я
отношусь
к
тебе
как
к
сестре.
That
we
love
each
other.
Что
мы
любим
друг
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kjetil Andre Mulelid, Egil Reistadbakk, Hans Henrik Gronsleth, Kari Eskild Havenstrom, Aleksander Lindas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.