Reggie Morales - Full Send - перевод текста песни на немецкий

Full Send - Reggie Moralesперевод на немецкий




Full Send
Voller Einsatz
Ain't no half stepping like semitones
Ich mach keine halben Sachen wie Halbtöne
It's a full send or we send ya home
Es ist voller Einsatz, oder ich schick dich heim
I'm a Gibson to you Epiphones
Ich bin 'ne Gibson, du 'ne Epiphone
I gets in my zone, I'll be left alone
Ich komm in meine Zone, lass mich allein
Get professional you semi-pro
Werd Profi, du Semi-Profi
Unconditional I steady flow
Bedingungslos, mein Flow ist stetig
Unpredictable and plenty grown
Unvorhersehbar und verdammt erwachsen
I can come up and sit up on any throne
Ich kann aufsteigen und auf jedem Thron Platz nehmen
10AM and I'm already stoned
10 Uhr morgens und ich bin schon breit
Bacon and eggs with the runny yolk
Speck und Eier mit flüssigem Eigelb
You're making my day with them funny jokes
Du versüßt mir den Tag mit deinen lustigen Witzen
I hop in the booth and I'm cutting throats
Ich spring in die Booth und schneide Kehlen durch
And I'll be throwing money after my money throes
Und ich werf' mit Geld um mich, wenn die Moneten rollen
I'll be going dummy fucking up every show
Ich dreh total durch und rocke jede Show
Yeah I'm a nut, no honey cheerios
Yeah, ich bin ein Verrückter, keine Honey Cheerios
But I bet I'll be the one in your stereo
Aber ich wette, ich bin derjenige in deinem Stereo
I got these demons in head
Ich hab diese Dämonen im Kopf
I'm bout to feed y'all the bread
Ich werd euch jetzt das Brot geben
Always on weed never meds
Immer auf Gras, niemals Medis
Y'all are just peeing the bed
Ihr pisst doch nur ins Bett
Y'all are just fucking the dog
Ihr verkackt es doch nur total
I don't get fuckin' involved
Ich misch mich da einen Scheiß ein
I do this better than y'all
Ich mach das besser als ihr alle
Watch my competitor fall
Sieh zu, wie mein Konkurrent fällt
Yeah they get sweaty and stall
Yeah, die schwitzen und geraten ins Stocken
Yeah you can bet I install the proper software to pop this off here
Yeah, du kannst wetten, ich installier die richtige Software, um das hier krachen zu lassen
On top, I'm top tier
Ganz oben, ich bin Spitzenklasse
I often not care
Oft ist's mir egal
I bop and knock here and rock the fuck out
Ich tanz und hau hier rein und rocke total ab
Bang my head till I'm knocked the fuck out
Ich bang meinen Kopf, bis ich total k.o. bin
Hang my head? Not the fuck now
Den Kopf hängen lassen? Sicher nicht jetzt
I fight the fire with fire
Ich bekämpfe Feuer mit Feuer
I live my life to get higher
Ich lebe mein Leben, um höher zu kommen
I fight the fire with fire
Ich bekämpfe Feuer mit Feuer
I never die for the sire
Ich sterbe niemals für den Herrn
I'm bout to ride to the shire away from the buyers and liars
Ich reite gleich ins Auenland, weg von den Käufern und Lügnern
They be supplying the bias
Die liefern die Voreingenommenheit
I need the plyers to pluck em out, ducking out
Ich brauch die Zange, um sie rauszuzupfen, tauch ab
I say goodbye to you bitches, I can't confide in you bitches
Ich sag Lebewohl zu euch Bitches, ich kann euch Bitches nicht vertrauen
I gotta find a new gig that gets me to riches, switching positions
Ich muss 'nen neuen Gig finden, der mich reich macht, wechsle die Positionen
When I'm spinning you fidget, I'm under your skin and you itching
Wenn ich auflege, zappelst du, ich geh dir unter die Haut und es juckt dich
I am an eagle to pigeons
Ich bin ein Adler für Tauben
I'm leaving you midgets in fetal positions
Ich lass euch Zwerge in Embryonalstellung zurück
I'm evil envisioned and gallant
Ich bin das personifizierte Böse und galant
You people deficient of talent
Ihr Leute habt kein Talent
You wanna be don like Cheadle but cheating is not the key allen
Du willst ein Don sein wie Cheadle, aber Betrügen ist nicht der Schlüssel, Alter
I need to keep balanced, I need to be challenged...
Ich muss im Gleichgewicht bleiben, ich muss herausgefordert werden...
Intelligent, diligent, militant
Intelligent, fleißig, militant
Pillaging villages, villainous, venomous spitting
Dörfer plündernd, schurkisch, giftig spuckend
Epitome of an incredible entity ending you pitiful idiot enemies
Der Inbegriff einer unglaublichen Entität, die euch armselige idiotische Feinde erledigt
And I mean death to me nemesis
Und ich meine Tod meinem Nemesis
I be the best and it's effortless
Ich bin der Beste, und das mühelos
I lead the quest of a separatist, sever the evidence
Ich führe die Queste eines Separatisten, vernichte die Beweise
I never wanna befriend you incompetent peasants
Ich will mich niemals mit euch inkompetenten Bauern anfreunden
Competition: irrelevant
Wettbewerb: irrelevant
Teleport, I'm a magician and hellion
Teleport, ich bin ein Magier und ein Teufelsbraten
And one hell of a musician, I'm tellin ya'
Und ein höllisch guter Musiker, sag ich dir
I'm of a different development
Ich bin von einer anderen Entwicklung
Evolution lucid let loose with
Luzide Evolution, entfesselt mit
Hallucinogens and I loose it, communicating with alien cruise ships
Halluzinogenen, und ich flipp aus, kommuniziere mit außerirdischen Raumschiffen
I take a vacation to moons with the Anunnaki
Ich mach Urlaub auf Monden mit den Anunnaki
I am too cocky but I can't do hockey
Ich bin zu überheblich, aber Hockey kann ich nicht
But I can dance like I'm Champagne Papi
Aber ich kann tanzen, als wär ich Champagne Papi
Your campaign sloppy
Deine Kampagne ist schlampig
You ain't got a damn thing on me
Du hast einen Dreck gegen mich
I don't take that damn thing off me
Ich leg das verdammte Ding nicht ab
Anything you claim can't stop me
Nichts, was du behauptest, kann mich aufhalten





Авторы: Michael Moyst


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.