Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Survey The Wondrous Cross - Live
Betrachte ich das wundersame Kreuz - Live
When
I
survey
the
wondrous
cross,
Wenn
ich
das
wundersame
Kreuz
betrachte,
On
which
the
Prince
of
glory
died,
An
dem
der
Fürst
der
Herrlichkeit
starb,
My
richest
gain
I
count
but
loss,
Betrachte
ich
meinen
größten
Gewinn
als
Verlust,
And
pour
contempt
on
all
my
pride.
Und
verachte
all
meinen
Stolz.
Forbid
it,
Lord,
that
I
should
boast,
Verhindere
es,
Herr,
dass
ich
mich
rühme,
Save
in
the
death
of
Christ,
my
God!
Außer
im
Tod
von
Christus,
meinem
Gott!
All
the
vain
things
that
charm
me
most,
All
die
eitlen
Dinge,
die
mich
am
meisten
bezaubern,
I
sacrifice
them
to
His
blood.
Opfere
ich
Seinem
Blut.
See,
from
His
head,
His
hands,
His
feet,
Sieh,
von
Seinem
Haupt,
Seinen
Händen,
Seinen
Füßen,
Sorrow
and
love
flow
mingled
down!
Fließen
Kummer
und
Liebe
vermischt
herab!
Did
e'er
such
love
and
sorrow
meet,
Trafen
sich
jemals
solche
Liebe
und
solches
Leid,
Or
thorns
compose
so
rich
a
crown?
Oder
bildeten
Dornen
eine
so
reiche
Krone?
Were
the
whole
realm
of
nature
mine,
Wäre
das
ganze
Reich
der
Natur
mein,
That
were
a
present
far
too
small;
Wäre
das
ein
viel
zu
kleines
Geschenk;
Love
so
amazing,
so
divine,
Liebe,
so
erstaunlich,
so
göttlich,
Meine
Liebste,
Demands
my
soul,
my
life,
my
all.
Verlangt
meine
Seele,
mein
Leben,
mein
Alles.
O
love
so
amazing,
so
divine,
O
Liebe,
so
erstaunlich,
so
göttlich,
Demands
my
soul,
my
life,
my
all!
Verlangt
meine
Seele,
mein
Leben,
mein
Alles!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Miller, Isaac Watts, Emrys Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.