Текст и перевод песни Reggie Watts - Crab Cakes
Hey
guys,
do
you
think
at
one
point
maybe
I
could
give
a
cue
word
and
you
guys
just
kinda
freeze
like
you're
about
to
laugh?
Эй,
ребята,
как
вы
думаете,
может
быть,
в
какой-то
момент
я
мог
бы
сказать
ключевое
слово,
и
вы,
ребята,
просто
замрете,
как
будто
собираетесь
рассмеяться?
Like
just
kinda
go
(makes
face),
like
that?
Типа
просто
уйти
(корчит
рожу),
вот
так?
Then
I'll
freeze
too
and
then
when
I
unfreeze
we'll
just
keep
going
Тогда
я
тоже
замерзну,
а
потом,
когда
я
разморожусь,
мы
просто
продолжим.
You
know
what
I'm
saying?
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Like
nothing
happened?
Как
будто
ничего
не
случилось?
Are
you
guys
down
with
that?
Ребята,
вы
согласны
с
этим?
So
when
I
say,
um,
when
I
say
crab
cakes,
just
start
to
laugh
and
then
freeze
Поэтому,
когда
я
говорю,
эм,
когда
я
говорю
о
крабовых
котлетах,
просто
начинайте
смеяться,
а
потом
замирайте
And
I'll
freeze
with
you
И
я
замерзну
вместе
с
тобой
Hold
on
let
me
get
this
right
Подожди,
дай
мне
разобраться
в
этом
правильно
So
as
I'm
at
the
beach
the
other
day,
and
you
know
there's
this
like
lady
Итак,
на
днях
я
был
на
пляже,
и
ты
знаешь,
что
там
есть
такая
леди
She
won't
move
out
the
way
Она
не
сдвинется
с
места
I'm
like
'lady
you've
got
the
whole
beach
here'
laughs
Я
такой:
"Леди,
у
вас
здесь
целый
пляж",
- смеется
You
know?
And
Miami's
tough,
you
know,
miami's
tough
Ты
знаешь?
А
Майами
суров,
ты
знаешь,
Майами
суров
No
one
really
cares
about
the
arts
there
Там
никого
по-настоящему
не
волнует
искусство
But
I'll
tell
you
one
thing:
Но
я
скажу
тебе
одну
вещь:
They
can
speak
a
mean
Spanish
Они
могут
плохо
говорить
по-испански
Am
I
not
correct?
Разве
я
не
прав?
Don
Johnson,
you
know?
Дон
Джонсон,
ты
знаешь?
Burn
Notice.
Burn
Notice
anyone?
Уведомление
о
сожжении.
Ты
кого-нибудь
заметил?
Miami,
Nebraska,
sister
cities
Майами,
Небраска,
города-побратимы
Really
important,
you
know
Действительно
важно,
ты
же
знаешь
If
you
want
beer,
repeat
it
several
times,
look
no
further
Если
вы
хотите
пива,
повторите
это
несколько
раз,
не
смотрите
дальше
Ladies
and
gentleman,
once
upon
a
time,
I
was
in
Maine,
and
I
was
eating
some
lobster
Дамы
и
господа,
давным-давно
я
был
в
штате
Мэн
и
ел
омара
Let
me
tell
you,
the
lobster
in
Maine
is
delicioso
Позвольте
мне
сказать
вам,
что
омары
в
штате
Мэн
просто
восхитительны
And
they
also
make
these
other
things
there,
you
know
what
I'm
sayin'?
И
они
также
делают
там
эти
другие
вещи,
вы
понимаете,
о
чем
я
говорю?
They
make
this
clam
chowder
that's
so
delicious
Они
готовят
похлебку
из
моллюсков,
которая
такая
вкусная
It's
real
delicious.
Это
действительно
вкусно.
And
Maine's
not
really
known
for
clams,
but
they've
got
good
clams
there
А
Мэн
на
самом
деле
не
славится
моллюсками,
но
там
есть
хорошие
моллюски
But
another
thing
that
Maine
makes
that's
so
amazing,
and
you
cannot
deny
this,
I
know
a
lot
of
you
girls
out
there
you
goin'
like
'uh
uh',
because
we
do
pretty
good
here
Но
еще
одна
вещь,
которую
делает
Мэн,
просто
потрясающая,
и
вы
не
можете
этого
отрицать,
я
знаю,
что
многие
из
вас,
девочки,
скажут:
"Э-э-э",
потому
что
у
нас
здесь
все
очень
хорошо
получается.
You
know
what
I'm
sayin'?
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Crime
is
pretty
good
Преступность
- это
довольно
хорошо
But
New
York
has
its
style
Но
у
Нью-Йорка
есть
свой
стиль
You
know
what
I'm
sayin'?
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
But
I
was
in
Maine
the
other
day
and
I
was
working
at
this
gig
at
north
fifty
fifth
and
fifth,
fifth
fir-fir
fff
fif
avenue
and
Но
на
днях
я
был
в
Мэне
и
работал
на
концерте
на
углу
северной
пятьдесят
пятой
и
пятой,
пятой
фир-фир-фир-ффф-фф-авеню
и
And
there
was
this
cart,
you
know
one
of
those
food
carts
И
там
была
эта
тележка,
знаете,
одна
из
тех
тележек
с
едой
And
I
came
up
to
the
food
cart,
and
I
was
like,
'wha-wha-wha
the
fuck
you
sellin'?
И
я
подошел
к
тележке
с
едой
и
такой:
"Что-что-что,
черт
возьми,
ты
продаешь?
I
said
it
like
that,
but
I
had
a
smile
Я
сказал
это
именно
так,
но
на
моем
лице
была
улыбка
And
the
guy
was
like
'I
can
make
you
some
hot
dogs'
А
парень
такой:
"Я
могу
приготовить
тебе
несколько
хот-догов".
And
I
was
like
'That
sounds
pretty
good,
but
can
you
make
me
some
CRAB
CAKES'?
И
я
такой:
"Звучит
довольно
заманчиво,
но
не
могли
бы
вы
приготовить
мне
немного
КРАБОВЫХ
КОТЛЕТ"?
Laughs
then
silence
Смех,
затем
тишина
Right?
Right?
Right?
Right?
Erright?
Werrr?
Верно?
Верно?
Верно?
Верно?
Верно?
Веррр?
That'd
be
horrible
if
that's
what
it
turned
into
Это
было
бы
ужасно,
если
бы
все
обернулось
именно
так
Werrr.
Erre.
Rerrro.
scooby
laugh
Веррр.
Ошибаешься.
Рррро.
смех
Скуби
Ok
guys
lets
stop
fucking
around.
Ладно,
ребята,
давайте
перестанем
валять
дурака.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reginald L Watts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.