Текст и перевод песни Regina Belle - If I Could
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
could,
I'd
protect
you
Если
бы
я
мог,
я
бы
защитил
тебя.
From
the
sadness
in
your
eyes
От
печали
в
твоих
глазах.
Give
you
courage
Я
дам
тебе
смелость.
In
a
world
of
compromise
В
мире
компромиссов
Yes,
I
would
Да,
хотел
бы.
If
I
could
Если
бы
я
мог
...
I
would
teach
you
all
the
things
Я
бы
научил
тебя
всему.
I've
never
learned
Я
так
ничему
и
не
научился.
And
I'd
help
you
cross
the
bridges
И
я
помогу
тебе
перейти
мосты.
That
I've
burned
Что
я
сгорел.
Yes,
I
would
Да,
хотел
бы.
If
I
could
Если
бы
я
мог
...
I
would
try
to
shield
Я
бы
попытался
защититься.
Your
innocence
from
time
Твоя
невинность
от
времени.
But
the
part
of
life
Но
часть
жизни
...
I
gave
you
isn't
mine
Я
дал
тебе
это
не
мое
I'll
watch
you
grow
Я
буду
смотреть,
как
ты
растешь.
So
I
can
let
you
go
Так
что
я
могу
отпустить
тебя.
If
I
could
Если
бы
я
мог
...
I
would
help
you
make
it
through
Я
помогу
тебе
пройти
через
это.
The
hungry
years
Голодные
годы
But
I
know
that
I
can
never
Но
я
знаю,
что
никогда
не
смогу.
Cry
your
tears,
babe
Выплачь
свои
слезы,
детка.
But
I
would
if
I
could
Но
я
бы
сделал
это,
если
бы
мог.
If
I
could
Если
бы
я
мог
...
In
a
time
and
place
В
свое
время
и
в
своем
месте.
Where
you
don't
wanna
be
Там,
где
ты
не
хочешь
быть.
You
don't
have
to
walk
along
Тебе
не
нужно
идти
пешком.
This
road
with
me
Эта
дорога
со
мной.
My
yesterday
won't
have
to
be
your
way
Мой
вчерашний
день
не
должен
быть
твоим.
If
I
knew
Если
бы
я
знал
...
I'd
try
to
change
the
world
Я
бы
попытался
изменить
мир.
I
brought
you
to
Я
привел
тебя
сюда.
Now
there
isn't
much
more
Теперь
осталось
не
так
уж
много.
That
I
can
do
Это
я
могу
сделать.
But
I
would
if
I
could
Но
я
бы
сделал
это,
если
бы
мог.
If
I
could
Если
бы
я
мог
...
I
would
try
to
shield
Я
бы
попытался
защититься.
Your
innocence
from
time
Твоя
невинность
от
времени.
But
the
part
of
life
Но
часть
жизни
...
I
gave
you
isn't
mine
Я
дал
тебе
это
не
мое
I'll
watch
you
grow
Я
буду
смотреть,
как
ты
растешь.
So
I
can
let
you
go
Так
что
я
могу
отпустить
тебя.
If
I
could
Если
бы
я
мог
...
I
would
help
you
make
it
through
Я
помогу
тебе
пройти
через
это.
The
hungry
years
Голодные
годы
But
I
know
that
I
can
never
Но
я
знаю,
что
никогда
не
смогу.
Cry
your
tears
Выплачь
свои
слезы.
But
I
would
if
I
could
Но
я
бы
сделал
это,
если
бы
мог.
If
I
could
Если
бы
я
мог
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MILLER RONALD NORMAN, HIRSCH KENNETH WILLIAM, SHARRON MARTI
Альбом
Passion
дата релиза
31-01-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.