Текст и перевод песни Regina Spektor feat. Ben Folds - You Don't Know Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
ask
you
do
you
ever
sit
and
wonder?
Я
хочу
спросить
тебя,
ты
когда-нибудь
сидишь
и
гадаешь?
It′s
so
strange
we
could
be
together
for
Это
так
странно,
что
мы
могли
бы
быть
вместе.
So
long
and
never
know
never
care
Так
долго
и
никогда
не
узнаешь
никогда
не
позаботишься
What
goes
on
in
the
other
one's
head
Что
происходит
в
голове
другого?
Things
I
felt
but
I
never
said
То,
что
я
чувствовал,
но
никогда
не
говорил.
You
said
things
that
I
never
said
so
Ты
сказал
то,
чего
я
никогда
не
говорил.
I′ll
say
something
that
I
should
have
said
long
ago
Я
скажу
то,
что
должен
был
сказать
давным-давно.
You
don't
know
me,
you
don't
know
me
at
all
Ты
не
знаешь
меня,
ты
совсем
меня
не
знаешь.
You
don′t
know
me,
you
don′t
know
me
at
all
Ты
не
знаешь
меня,
ты
совсем
меня
не
знаешь.
You
could
have
just
propped
me
up
on
the
table
like
a
mannequin
Ты
мог
бы
просто
прислонить
меня
к
столу,
как
манекен.
Or
a
cardboard
stand
up
and
paint
me
Или
картонная
подставка
встаньте
и
нарисуйте
меня
Any
face
that
you
wanted
me
to
be
seen
with
Любое
лицо
с
которым
ты
хотел
бы
меня
видеть
Damned
by
the
existential
moment
where
Проклятый
экзистенциальным
моментом,
где
We
saw
the
couple
in
the
coma
Мы
видели
эту
парочку
в
коме.
And
it
was
we
who
were
the
cliché
И
именно
мы
были
клише.
But
we
carried
on
anyway
Но
мы
все
равно
продолжали.
So
sure
I
can
just
close
my
eyes
Я
так
уверен,
что
могу
просто
закрыть
глаза.
Yeah
sure,
trace
and
memorize
Да,
конечно,
проследи
и
запомни.
But
can
you
go
back
once
you
know
Но
сможешь
ли
ты
вернуться,
когда
узнаешь?
You
don't
know
me,
you
don′t
know
me
at
all
Ты
не
знаешь
меня,
ты
совсем
меня
не
знаешь.
You
don't
know
me,
you
don′t
know
me
at
all
Ты
не
знаешь
меня,
ты
совсем
меня
не
знаешь.
You
don't
know
me,
you
don′t
know
me
at
all
Ты
не
знаешь
меня,
ты
совсем
меня
не
знаешь.
You
don't
know
me,
you
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
меня.
If
I′m
the
person
that
you
think
I
am
Если
я
тот
человек
за
которого
ты
меня
принимаешь
Clueless
chump
you
seem
to
think
I
am
Невежественный
болван,
ты,
кажется,
думаешь,
что
я
такой.
So
easily
led
astray
Так
легко
сбиться
с
пути.
An
errant
dog
who
occasionally
escapes
Странствующий
пес,
который
время
от
времени
сбегает.
And
needs
a
shorter
leash
then
Значит,
ему
нужен
более
короткий
поводок.
Why
the
fuck
would
you
want
me
back?
Какого
хрена
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулся?
Maybe
it′s
because
Может,
потому
что
...
You
don't
know
me
at
all
Ты
совсем
меня
не
знаешь.
You
don′t
know
me,
you
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
меня.
So
what
I′m
trying
to
say
is
Итак,
я
пытаюсь
сказать
следующее:
What
I'm
trying
to
tell
you
is
То,
что
я
пытаюсь
тебе
сказать,
это
...
Not
gonna
come
out
like
I
wanna
say
it
Я
не
собираюсь
говорить
так,
как
хочу.
′Cause
I
know
you'll
only
change
it,
say
it
Потому
что
я
знаю,
что
ты
только
изменишь
это,
скажи
это.
You
don't
know
me,
you
don′t
know
me
at
all
Ты
не
знаешь
меня,
ты
совсем
меня
не
знаешь.
You
don′t
know
me,
you
don't
know
me
at
all
Ты
не
знаешь
меня,
ты
совсем
меня
не
знаешь.
You
don′t
know
me,
you
don't
know
me
at
all
Ты
не
знаешь
меня,
ты
совсем
меня
не
знаешь.
You
don′t
know
me,
you
don't
know
me
at
all
Ты
не
знаешь
меня,
ты
совсем
меня
не
знаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Scott Folds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.