Текст и перевод песни Regina Spektor - Man of a Thousand Faces (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man of a Thousand Faces (Live)
Человек тысячи лиц (Live)
The
man
of
a
thousand
faces
Человек
тысячи
лиц
Sits
down
at
the
table
Садится
за
стол
Eats
a
small
lump
of
sugar
Съедает
маленький
кусочек
сахара
And
smiles
at
the
moon
like
he
knows
her
И
так
улыбается
луне,
будто
они
знакомы
And
begins
his
quiet
ascension
И
начинает
своё
тихое
восхождение
Without
anyone's
steady
instruction
Без
чьих-либо
постоянных
указаний
To
a
place
that
no
religion
К
месту,
к
которому
ни
одна
религия
Has
found
a
path
to
or
a
likeness
Не
нашла
пути
или
сходства
His
words
are
quiet
like
stains
are
Его
слова
тихие,
как
пятна
On
a
tablecloth
washed
in
a
river
На
скатерти,
выстиранной
в
реке
Stains
that
are
trying
to
cover
Пятна,
которые
пытаются
прикрыть
For
each
other
Друг
друга
Or
at
least
blend
in
with
the
pattern
Или
хотя
бы
слиться
с
рисунком
Good
is
better
than
perfect
Хорошо
лучше,
чем
идеально
Scrub
till
your
fingers
are
bleeding
Три
до
тех
пор,
пока
пальцы
не
начнут
кровоточить
And
I'm
crying
for
things
that
И
я
плачу
из-за
вещей
I
tell
others
to
do
without
crying
О
которых
я
говорю
другим
обходиться
без
слёз
He
used
to
go
to
his
favorite
bookstores
Он
раньше
ходил
в
свои
любимые
книжные
магазины
And
rip
out
his
favorite
pages
И
вырывал
свои
любимые
страницы
And
stuff
'em
into
his
breast
pockets
И
засовывал
их
себе
во
внутренние
карманы
The
moon,
to
him,
was
a
stranger
Луна
для
него
была
незнакомкой
And
now
he
sits
down
at
a
table
А
теперь
он
садится
за
столик
right
next
to
the
window
Сразу
возле
окна
And
begins
his
quiet
ascension
И
начинает
своё
тихое
восхождение
Without
anyone's
steady
instruction
Без
чьих-либо
постоянных
указаний
To
a
place
of
no
religion
К
месту
без
религии
He's
found
a
path
to
her
likeness
Он
нашёл
путь
к
её
сходству
He
eats
a
small
lump
of
sugar
Съедает
маленький
кусочек
сахара
And
smiles
at
the
moon
like
he
knows
her
И
так
улыбается
луне,
будто
они
знакомы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: REGINA SPEKTOR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.