Текст и перевод песни Regina Spektor - Ode to Divorce
The
food
that
I'm
eating
Еда,
которую
я
ем
Is
suddenly
tasteless
Внезапно
становится
безвкусным
I
know
I'm
alone
now
Я
знаю,
что
теперь
я
один
I
know
what
it
tastes
like
Я
знаю,
каково
это
на
вкус
So
break
me
to
small
parts
Так
разбей
меня
на
мелкие
кусочки
Let
go
in
small
doses
Отпускать
в
небольших
дозах
But
spare
some
for
spare
parts
Но
оставь
немного
на
запчасти
There
might
be
some
good
ones
Там
может
быть
несколько
хороших
Like
you
might
make
a
dollar
Как
будто
ты
мог
бы
заработать
доллар
I'm
inside
your
mouth
now
Сейчас
я
у
тебя
во
рту
Behind
your
tonsils
За
твоими
миндалинами
Peeking
over
your
molars
Выглядываю
из-за
твоих
коренных
зубов
You're
talking
to
her
now
Ты
сейчас
с
ней
разговариваешь
You've
eaten
something
minty
Ты
съел
что-нибудь
мятное
And
you're
making
that
face
that
I
like
И
ты
делаешь
такое
лицо,
которое
мне
нравится
And
you're
going
in,
in
for
the
kill,
kill
И
ты
идешь
туда,
чтобы
убить,
убить
For
the
killer
kiss,
kiss
За
убийственный
поцелуй,
поцелуй
For
the
kiss,
kiss
За
поцелуй,
поцелуй
I
need
your
money,
it'll
help
me
Мне
нужны
твои
деньги,
они
помогут
мне
I
need
your
car
and
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
машина,
и
мне
нужна
твоя
любовь
I
need
your
money,
it'll
help
me
Мне
нужны
твои
деньги,
они
помогут
мне
I
need
your
car
and
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
машина,
и
мне
нужна
твоя
любовь
So
won't
you
help
a
brother
out?
Так
почему
бы
тебе
не
помочь
брату?
Won't
you
help
a
brother
out?
Ты
не
хочешь
помочь
брату?
Won't
you
help
a
brother
out,
out,
out,
out,
out?
Разве
ты
не
поможешь
брату
выбраться,
выбраться,
выбраться,
выбраться,
выбраться?
Just
break
me
to
small
parts
Просто
разбей
меня
на
мелкие
кусочки
Let
go
in
small
doses
Отпускать
в
небольших
дозах
But
spare
some
for
spare
parts
Но
оставь
немного
на
запчасти
You
might
make
a
dollar
Ты
мог
бы
заработать
доллар
You
might
make
a
dollar
Ты
мог
бы
заработать
доллар
You
might
make
a
dollar
Ты
мог
бы
заработать
доллар
So
won't
you
help
a
brother
out?
Так
почему
бы
тебе
не
помочь
брату?
Won't
you
help
a
brother
out?
Ты
не
хочешь
помочь
брату?
Won't
you
help
a
brother
out,
out,
out,
out,
out?
Разве
ты
не
поможешь
брату
выбраться,
выбраться,
выбраться,
выбраться,
выбраться?
Just
break
me
to
small
parts
Просто
разбей
меня
на
мелкие
кусочки
Let
go
in
small
doses
Отпускать
в
небольших
дозах
But
spare
some
for
spare
parts
Но
оставь
немного
на
запчасти
There
might
be
some
good
ones
Там
может
быть
несколько
хороших
You
might
make
a
dollar
Ты
мог
бы
заработать
доллар
(There
might
be
some
good
ones)
(Там
может
быть
несколько
хороших)
There
might
be
some
good
ones
Там
может
быть
несколько
хороших
(You
might
make
a
dollar)
(Вы
могли
бы
заработать
доллар)
You
might
make
a
dollar
Ты
мог
бы
заработать
доллар
(There
might
be
some
good
ones)
(Там
может
быть
несколько
хороших)
There
might
be
some
good
ones
Там
может
быть
несколько
хороших
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: REGINA SPEKTOR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.