Текст и перевод песни Regina Spektor - Sellers of Flowers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sellers of Flowers
Продавцы цветов
The
sellers
of
flowers
buy
up
old
roses
Продавцы
цветов
скупают
старые
розы,
They
pull
off
dead
petals,
like
old
heads
of
lettuce
Обрывают
увядшие
лепестки,
словно
старые
листья
салата,
And
sell
'em
as
new
ones,
for
cheaper
and
fairer
И
продают
их
как
новые,
дешевле
и
красивее,
But
they
die
by
the
morning,
so
who
is
the
winner
Но
они
умирают
к
утру,
так
кто
же
победитель?
Not
the
roses,
not
the
buyers,
not
the
sellers,
maybe
winter
Не
розы,
не
покупатели,
не
продавцы,
а
может,
зима.
'Cause
winters
coming,
soon
after
summer
Ведь
зима
идет,
вскоре
после
лета,
It
runs
faster,
faster,
chasing
off
autumn
Она
бежит
быстрее,
быстрее,
прогоняя
осень,
We
go
from
a
warm
sun
to
only
a
white
sun
Мы
переходим
от
теплого
солнца
к
только
белому
солнцу,
We
go
from
a
large
sun
to
only
a
small
one
Мы
переходим
от
большого
солнца
к
только
маленькому.
When
I
was
a
small
girl,
I
walked
through
the
market
Когда
я
была
маленькой
девочкой,
я
шла
по
рынку,
Holding
my
dad's
hand,
mitten-gloved
hand
Держа
папину
руку,
руку
в
варежке,
That
night
there
were
roses,
lit
up
in
glass
boxes
В
ту
ночь
там
были
розы,
освещенные
в
стеклянных
коробках,
The
heat
lamps
would
keep
them
from
freezing
in
winter
Тепловые
лампы
не
давали
им
замерзнуть
зимой.
We
never
bought
them
but
somebody
must
have
Мы
никогда
их
не
покупали,
но
кто-то,
должно
быть,
покупал,
Maybe
they
made
it
or
maybe
they
froze
up
Может
быть,
они
выжили,
а
может
быть,
замерзли,
Before
any
person
had
put
them
in
water
Прежде
чем
кто-то
поставил
их
в
воду,
And
hoped
that
they'd
still
be
alive
by
the
morning
И
надеялся,
что
они
еще
будут
живы
к
утру.
Who's
the
winner
Кто
победитель?
Not
the
roses,
not
the
buyers,
not
the
sellers,
Не
розы,
не
покупатели,
не
продавцы,
Not
the
tellers,
of
the
stories,
Не
рассказчики
историй,
Not
the
fathers,
not
their
children,
Не
отцы,
не
их
дети,
Not
those
walking
on
a
dark
night,
Не
те,
кто
идет
темной
ночью,
Through
a
memory
they're
forgetting,
Сквозь
воспоминание,
которое
они
забывают,
Who's
the
winner,
who's
the
winner
Кто
победитель,
кто
победитель?
Maybe
winter,
maybe
winter
Может
быть,
зима,
может
быть,
зима.
Somebody
steps
on
a
light
through
a
tunnel
Кто-то
наступает
на
свет
в
туннеле,
They're
holding
a
piece
of
their
mind
in
the
rubble
Они
держат
осколок
своего
разума
в
руинах,
Hold
on,
I
won't
let
go,
I
want
to
know
Держись,
я
не
отпущу,
я
хочу
знать.
But
no
one
lives
long
enough
to
see
the
outcome
Но
никто
не
живет
достаточно
долго,
чтобы
увидеть
исход,
To
know
any
answers,
to
know
what
the
point
is
Чтобы
знать
какие-либо
ответы,
чтобы
знать,
в
чем
смысл,
To
know
if
the
winter
ever
came
closer
Чтобы
знать,
приблизилась
ли
зима
когда-либо,
Than
on
that
night
when
I
walked
with
my
father
Чем
в
ту
ночь,
когда
я
гуляла
с
отцом.
A
small
piece
of
ice,
lodged
in
my
mind
Маленький
кусочек
льда,
застрявший
в
моем
разуме,
Lodged
in
my
thoughts,
lodged
in
my
eyes
Застрявший
в
моих
мыслях,
застрявший
в
моих
глазах,
Cold
all
around,
cold
all
around
Холод
вокруг,
холод
вокруг,
Warm
from
inside,
warm
from
inside
Тепло
изнутри,
тепло
изнутри.
Who's
the
winner
Кто
победитель?
Not
the
roses,
not
the
buyers,
not
the
sellers,
Не
розы,
не
покупатели,
не
продавцы,
Not
the
tellers,
of
the
stories,
Не
рассказчики
историй,
Not
the
fathers,
not
their
children,
Не
отцы,
не
их
дети,
Who's
the
winner
Кто
победитель?
Not
the
roses,
not
the
buyers,
not
the
sellers,
Не
розы,
не
покупатели,
не
продавцы,
Not
the
tellers,
of
the
stories,
Не
рассказчики
историй,
Not
the
fathers,
not
their
children,
Не
отцы,
не
их
дети,
Not
those
walking
on
a
dark
night,
Не
те,
кто
идет
темной
ночью,
Through
a
memory
they're
forgetting,
Сквозь
воспоминание,
которое
они
забывают,
Who's
the
winner,
who's
the
winner
Кто
победитель,
кто
победитель?
Maybe
winter,
maybe
winter
Может
быть,
зима,
может
быть,
зима.
Who's
the
winner,
who's
the
winner
Кто
победитель,
кто
победитель?
Maybe
winter,
maybe
winter
Может
быть,
зима,
может
быть,
зима.
Who's
the
winner,
who's
the
winner
Кто
победитель,
кто
победитель?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: REGINA SPEKTOR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.