Текст и перевод песни Reginald - Jiný Cíle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vždycky
jsem
věděl,
že
chci
dělat
rap.
I
always
knew
that
I
wanted
to
rap.
Pořádně
makat
a
vydělat
cash.
Work
hard
and
earn
cash.
Pořádně
makat,
ale
žádná
facha
Work
hard,
but
no
labor
Jen
věc
co
mě
baví,
aby
živila
mě.
Just
something
I
enjoy,
so
it
can
feed
me.
Žádný
vstávání
na
pátou
do
práce
No
getting
up
at
five
for
work
A
na
pátou
večer
se
vracet
domu.
And
coming
back
home
at
five
in
the
evening.
Žádnej
čas
na
věci,
který
máš
rád.
No
time
for
the
things
you
love.
Jenom
najíst
se,
vyspat
se
a
zejtra
znovu.
Just
eat,
sleep,
and
do
it
again
tomorrow.
Tohle
to
asi
fakt
nebude
pro
mě,
This
probably
won't
work
for
me.
To
není
život,
kterej
chci
já,
That's
not
the
life
I
want,
Aby
ses
celej
den
vozil
všem
v
pomě
To
be
pushed
around
all
day
A
já
mu
na
to
nemoh
říct
ani
"Á"
.
And
I
couldn't
even
say,
"Oh."
Jen
proto,
že
je
to
prej
takhle
správně,
Just
because
it's
supposedly
the
right
way,
Protože
to
takhle
chtěj.
Because
that's
what
they
want.
Nikdy
jsem
tyhle
kecy
nebral
vážně,
I
never
took
that
crap
seriously,
Hrozný
je
už
jen
to
jak
ty
kecy
zněj.
It's
horrible
just
how
those
words
sound.
Mám
už
dávno
jiný
cíle.
I've
had
different
goals
for
a
long
time
now.
A
vim,
že
nestačí
chvíle,
And
I
know
it
won't
happen
in
a
moment,
Ale
jednou
každej
z
těch
snů
vyjde
But
some
day
each
of
those
dreams
will
come
true
A
pak
to
bude
skvělej
příběh.
And
then
it
will
be
an
amazing
story.
Jednou
chci
vydělat
cashe
Some
day
I
want
to
earn
cash
Mít
bárák
a
helikoptéru
na
střeše.
To
have
a
mansion
and
a
helicopter
on
the
roof.
Mít
tolik
aut,
že
je
nedám
do
garáže,
To
have
so
many
cars,
that
they
won't
fit
in
the
garage,
S
výhledem
ani
ne
minutu
od
pláže.
With
a
view
not
even
a
minute
from
the
beach.
Jo,
to
by
bylo,
to
by
se
žilo,
to
by
byl
na
zemi
ráj.
Oh,
that
would
be
something,
that
would
be
the
life,
that
would
be
heaven
on
earth.
Koukat
se
s
nohama
nahoře,
na
svět,
a
u
toho
bejt
hrozně
high.
To
sit
with
my
feet
up,
looking
at
the
world,
and
be
totally
high.
Nemyslim
zhulenej,
jenom
vykulenej
z
toho
co
všechno
se
stalo.
I
don't
mean
stoned,
just
amazed
at
everything
that's
happened.
Že
najednou
ze
světa
zmizelo
všechno
co
mě
tady
předtim
sralo.
That
everything
that
used
to
piss
me
off
before
suddenly
disappeared
from
the
world.
Neřikej,
že
bys
to
nechtěl,
Don't
say
you
wouldn't
want
it,
že
bys
nebyl
rád.
that
you
wouldn't
be
happy.
Užívat
si
život
naplno,
neřešit
blbosti
a
pořád
se
jenom
smát.
To
enjoy
life
to
the
fullest,
not
to
worry
about
stupid
things,
and
always
just
laugh.
Mám
už
dávno
jiný
cíle.
I've
had
different
goals
for
a
long
time
now.
A
vim,
že
nestačí
chvíle,
And
I
know
it
won't
happen
in
a
moment,
Ale
jednou
každej
z
těch
snů
vyjde
But
some
day
each
of
those
dreams
will
come
true
A
pak
to
bude
skvělej
příběh.
And
then
it
will
be
an
amazing
story.
Mám
už
dávno
jiný
cíle.
I've
had
different
goals
for
a
long
time
now.
A
vim,
že
nestačí
chvíle,
And
I
know
it
won't
happen
in
a
moment,
Ale
jednou
každej
z
těch
snů
vyjde
But
some
day
each
of
those
dreams
will
come
true
A
pak
to
bude
skvělej
příběh.
And
then
it
will
be
an
amazing
story.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ondrej Zatkuliak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.