Ale já si tím svůj život klidně podělám nemusíš mi říkat pane
'Cause I'll just fumble my life around, you don't need to call me out, hell
Ale jestli změníš názor tak to sorry
But if you ever change your mind, well then, sorry
Ale už je pozdě
But it's too late
Na to aby jsme byli na stejným mostě
For us to be on the same page
Dřív jsem pro tebe byl jen hloupý koště
Before I was just a stupid jock
A teďka by jsi chtěl něco ve svůj prospěch na to už je pozdě
And now you want something from me, well, my ex, it's too late
Dávno už je pozdě
Much too late
Na to aby jsme stáli na stejným mostě dřív jsem pro tebe byl jen hloupý kostě
For us to stand on the same bridge, before I was just a stupid joke
A teďka by jsi chtěl něco ve svůj prospěch na to už je pozdě
And now you want something from me, well, my ex, it's too late
Za sebou roky dřiny
Years of struggle behind me
A před sebou žadný limit
No limits before me
Píšu ty tracky jak magor
I write like a madman
Učím se z každý mý chyby
I learn from my mistakes
A i když ty chyby tady fakt často byly
And even though those mistakes have been frequent
Tak pořád věřim a vidim ze tady furt lidi
I still believe, and I see that there are still people out there
A přesvědčuje se o tom
And it shows
Skoro na každým kroku ze je tady pořád některý z těch co stáli po mým boku
'Cause at nearly every turn, I see that someone is there who supported me
A ti kteří se mi smáli
And those who ridiculed me
Tedka by jsi chtěl něco ve svůj prospěch na to už je pozdě
Now want something from me, well, my ex, it's too late
Teďka podáváj ruku
They reach out and shake hands
A ti co nechtěl dřív mi teď pišou
And those who didn't want me before, now write to me
Ať jim dám sloku
Asking for a verse
Teď už nemám zájem já
Well, I'm not interested
Sorry asi už nesdílíme stejný názory
Sorry, I guess we don't share the same opinions anymore
Teď v tom vidím jen zápory
I only see disadvantages
Tak si nechte vaše blbý bláboly
So keep your stupid flattery
Je pozdě na to aby jsme stáli na stejným mostě
It's too late for us to stand on the same bridge
Dřív jsem pro tebe byl jen blbý koště a teďka by jsi chtěl něco ve svůj prospěch dávno už je pozdě na to aby jsme stáli na stejným mostě dřív jsem pro tebe byl jen hloupý koště a teďka by jsi chtěl něco ve svůj prospěch na to už je pozdě už je pozdě ty koště nemám zájem o tvou postel ani ty mi nebo začnu mluvit sprostě jestli jsi změnila názor a teď máš zájem fakt hrozně tak si stoupni do fronty jako bys byla na poště teď už je pozdě se bavit když jste na mě srali když jsem psal dřív já tak jste mi ani neodepsali a teď mi pišete sami abych dorazil k vám na byt to těžko nezapomínám na věci který se staly dřív se nechtěli bavit jako by jsme se neznali teď radši sklapej hlavu páč věděj že to nezachrání ani panák na baru uz je pozde na to aby jsme stali na stejnym moste driv jsem pro tebe byl jen hlopy koste a tedka by jsi chtel neco ve svuj prospech na to uz je pozde davno uz je pozde na to aby jsme stali na stejnym moste driv jsem pro tebe byl jen hloupy koste a tedka by jsi chtěl něco ve svůj prospěch na to už je pozdě
Before I was just a stupid jock, and now you want something from me, well, my ex, it's too late, much too late, you fool, I'm not interested in your bed, nor you in mine, or I'll start talking dirty, if you've changed your mind and now you're really interested, then get in line like you would at the post office, it's too late to talk when you shit on me when I wrote before I didn't even write back, and now you're writing to me to come to your apartment, it's hard to forget the things that happened before, you didn't want to talk, like we were strangers, now keep your head down because you know that a drink at the bar won't save you either, it's too late for us to stand on the same bridge, before I was just a stupid joke, and now you want something from me, well, my ex, it's too late, much too late, it's too late, you fool, I'm not interested in your bed, nor you in mine, or I'll start talking dirty, if you've changed your mind and now you're really interested, then get in line like you would at the post office, it's too late to talk when you shit on me when I wrote before I didn't even write back, and now you're writing to me to come to your apartment, it's hard to forget the things that happened before, you didn't want to talk, like we were strangers, now keep your head down because you know that a drink at the bar won't save you either, it's too late for us to stand on the same bridge, before I was just a stupid joke, and now you want something from me, well, my ex, it's too late, much too late, it's too late
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.