Текст и перевод песни Reginaldo Rossi - Itamaracá (Sun of Jamaica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itamaracá (Sun of Jamaica)
Itamaracá (Sun of Jamaica)
Itamaracá,
em
Tupi
Guarani
quer
dizer
Itamaracá,
in
the
Tupi
Guarani
language
means
Pedra
que
canta
Singing
stone
E
também
é
uma
ilha
do
Atlântico
And
it's
also
an
island
in
the
Atlantic
Que
fica
lá
em
Recife
That's
located
in
Recife
Itamaracá
é
uma
ilha
encantada
Itamaracá
is
an
enchanted
island
Lugar
mais
bonito
que
eu
vi
(o
Lugar
mais
bonito
que
eu
vi)
Most
beautiful
place
I've
ever
seen
(The
most
beautiful
place
I've
ever
seen)
Itamaracá
é
um
reino
encantado
Itamaracá
is
an
enchanted
kingdom
E
todos
são
reis
por
aqui
And
everyone
here
is
royalty
Ilha
de
sonho,
de
luz
e
de
cor
Island
of
dreams,
of
light
and
of
color
Pedra
que
canta
o
amor
Stone
that
sings
of
love
Essa
areia
tão
branca
That
sand
so
white
Teu
céu
e
o
teu
mar
Your
sky
and
your
sea
Paraíso
é
Itamaracá
Paradise
is
Itamaracá
Quando
eu
era
um
menino
When
I
was
a
boy
Todos
os
domingos
Every
Sunday
O
meu
pai
me
levava
à
Ilha
de
Itamaracá
My
father
would
take
me
to
the
Island
of
Itamaracá
E
na
minha
inocência
And
in
my
innocence
Eu
pensava
que
ali
era
o
céu
I
thought
that
was
heaven
Hoje,
homem
feito
Today,
a
grown
man
Eu
acordo
no
meio
da
noite
I
wake
up
in
the
middle
of
the
night
E
tenho
um
sonho
de
olhos
abertos
And
I
have
a
dream
with
my
eyes
wide
open
Eu
sonho
com
tua
areia
branca
I
dream
of
your
white
sand
Com
teu
mar,
com
teu
céu
estrelado
With
your
sea,
with
your
starry
sky
Com
teu
sol
e
com
teu
povo
With
your
sun
and
with
your
people
Eu
te
amo
Itamaracá
I
love
you
Itamaracá
Itamaracá
é
uma
ilha
encantada
Itamaracá
is
an
enchanted
island
Lugar
mais
bonito
que
eu
vi
Most
beautiful
place
I've
ever
seen
Itamaracá
é
um
reino
encantado
Itamaracá
is
an
enchanted
kingdom
E
todos
são
reis
por
aqui
And
everyone
here
is
royalty
Ilha
de
sonho,
de
luz
e
de
cor
Island
of
dreams,
of
light
and
of
color
Pedra
que
canta
o
amor
Stone
that
sings
of
love
E
essa
areia
tão
branca
And
that
sand
so
white
Teu
céu
e
o
teu
mar
Your
sky
and
your
sea
Paraíso
é
Itamaracá
Paradise
is
Itamaracá
Itamaracá
é
uma
ilha
encantada
Itamaracá
is
an
enchanted
island
Lugar
mais
bonito
que
eu
vi
Most
beautiful
place
I've
ever
seen
Itamaracá
é
um
reino
encantado
Itamaracá
is
an
enchanted
kingdom
E
todos
são
reis
por
aqui
And
everyone
here
is
royalty
Ilha
de
sonho,
de
luz
e
de
cor
Island
of
dreams,
of
light
and
of
color
Pedra
que
canta
o
amor
Stone
that
sings
of
love
E
essa
areia
tão
branca
And
that
sand
so
white
Teu
céu
e
o
teu
mar
Your
sky
and
your
sea
Paraíso
é
Itamaracá
Paradise
is
Itamaracá
Itamaracá
é
uma
ilha
encantada
Itamaracá
is
an
enchanted
island
Lugar
mais
bonito
que
eu
vi
Most
beautiful
place
I've
ever
seen
Itamaracá
é
um
reino
encantado
Itamaracá
is
an
enchanted
kingdom
E
todos
são
reis
por
aqui
And
everyone
here
is
royalty
Itamaracá
é
uma
ilha
encantada
Itamaracá
is
an
enchanted
island
Lugar
mais
bonito
que
eu
vi
Most
beautiful
place
I've
ever
seen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolff-ekkehardt Stein, Wolfgang Jass, Reginaldo Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.