Текст и перевод песни Reginaldo Rossi - Itamaracá (Sun of Jamaica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itamaracá,
em
Tupi
Guarani
quer
dizer
Itamaracá,
в
Тупи
Гуарани
хотите
сказать
Pedra
que
canta
Камень,
который
поет
E
também
é
uma
ilha
do
Atlântico
И
также
это
остров,
Атлантический
океан
Que
fica
lá
em
Recife
Что
находится
там,
в
Ресифи
Itamaracá
é
uma
ilha
encantada
Itamaracá-это
заколдованный
остров
Lugar
mais
bonito
que
eu
vi
(o
Lugar
mais
bonito
que
eu
vi)
Самое
красивое
место,
которое
я
видел
(самое
красивое
Место,
что
я
видел)
Itamaracá
é
um
reino
encantado
Itamaracá-это
заколдованное
царство
E
todos
são
reis
por
aqui
И
все
цари
здесь
Ilha
de
sonho,
de
luz
e
de
cor
Остров
мечты,
света
и
цвета
Pedra
que
canta
o
amor
Камень,
который
поет
любовь
Essa
areia
tão
branca
Этот
песок
настолько
белый
Teu
céu
e
o
teu
mar
Твое
небо
и
море
Paraíso
é
Itamaracá
Рай-это
Itamaracá
Quando
eu
era
um
menino
Когда
я
был
мальчиком
Todos
os
domingos
Каждое
воскресенье
O
meu
pai
me
levava
à
Ilha
de
Itamaracá
Мой
отец
возил
меня
на
Остров
Itamaracá
E
na
minha
inocência
И
в
мою
невиновность
Eu
pensava
que
ali
era
o
céu
Я
думал,
что
там
было
небо
Hoje,
homem
feito
Сегодня,
человек
сделал
Eu
acordo
no
meio
da
noite
Я
просыпаюсь
в
середине
ночи
E
tenho
um
sonho
de
olhos
abertos
И
у
меня
есть
мечта
открытыми
глазами
Eu
sonho
com
tua
areia
branca
Я
мечта
твоя,
белым
песком
Com
teu
mar,
com
teu
céu
estrelado
С
вашей
на
море,
с
твоего
звездного
неба
Com
teu
sol
e
com
teu
povo
С
твоего
солнца
и
твоего
народа
Eu
te
amo
Itamaracá
Я
тебя
люблю
Itamaracá
Itamaracá
é
uma
ilha
encantada
Itamaracá-это
заколдованный
остров
Lugar
mais
bonito
que
eu
vi
Самое
красивое
место,
что
я
видел
Itamaracá
é
um
reino
encantado
Itamaracá-это
заколдованное
царство
E
todos
são
reis
por
aqui
И
все
цари
здесь
Ilha
de
sonho,
de
luz
e
de
cor
Остров
мечты,
света
и
цвета
Pedra
que
canta
o
amor
Камень,
который
поет
любовь
E
essa
areia
tão
branca
И
этот
песок
настолько
белый
Teu
céu
e
o
teu
mar
Твое
небо
и
море
Paraíso
é
Itamaracá
Рай-это
Itamaracá
Itamaracá
é
uma
ilha
encantada
Itamaracá-это
заколдованный
остров
Lugar
mais
bonito
que
eu
vi
Самое
красивое
место,
что
я
видел
Itamaracá
é
um
reino
encantado
Itamaracá-это
заколдованное
царство
E
todos
são
reis
por
aqui
И
все
цари
здесь
Ilha
de
sonho,
de
luz
e
de
cor
Остров
мечты,
света
и
цвета
Pedra
que
canta
o
amor
Камень,
который
поет
любовь
E
essa
areia
tão
branca
И
этот
песок
настолько
белый
Teu
céu
e
o
teu
mar
Твое
небо
и
море
Paraíso
é
Itamaracá
Рай-это
Itamaracá
Itamaracá
é
uma
ilha
encantada
Itamaracá-это
заколдованный
остров
Lugar
mais
bonito
que
eu
vi
Самое
красивое
место,
что
я
видел
Itamaracá
é
um
reino
encantado
Itamaracá-это
заколдованное
царство
E
todos
são
reis
por
aqui
И
все
цари
здесь
Itamaracá
é
uma
ilha
encantada
Itamaracá-это
заколдованный
остров
Lugar
mais
bonito
que
eu
vi
Самое
красивое
место,
что
я
видел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolff-ekkehardt Stein, Wolfgang Jass, Reginaldo Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.