Текст и перевод песни Reginaldo Rossi - Obsessão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas
as
coisas
que
eu
faço
Все,
что
я
делаю,
Me
lembram
você
Напоминает
мне
о
тебе.
Se
vou
numa
festa,
se
vou
no
cinema
Иду
ли
я
на
вечеринку,
иду
ли
в
кино,
Você
me
acompanha
no
meu
pensamento
Ты
со
мной
в
моих
мыслях.
E
até
no
futebol,
se
é
meu
time
que
ganha
И
даже
на
футболе,
если
моя
команда
выигрывает,
Em
vez
de
alegria,
a
tristeza
é
tamanha
Вместо
радости,
такая
сильная
печаль.
A
saudade
sufoca
e
eu
não
aguento
Тоска
душит,
и
я
не
выдерживаю.
A
noite
o
silêncio
do
quarto,
quase
me
mata
Ночью
тишина
в
комнате
почти
убивает
меня.
Eu
deito
na
cama
e
começo
a
pensar
em
você
Я
ложусь
в
постель
и
начинаю
думать
о
тебе.
Abraço
o
meu
travesseiro
Обнимаю
свою
подушку,
Procuro
em
vão
o
teu
cheiro
Тщетно
ищу
твой
запах.
Já
faz
tanto
tempo
e
eu
não
consegui
te
esquecer
Прошло
уже
столько
времени,
а
я
не
смог
тебя
забыть.
A
noite
o
silêncio
do
quarto,
quase
me
mata
Ночью
тишина
в
комнате
почти
убивает
меня.
São
tantas
lembranças
felizes,
jogadas
na
cama
Столько
счастливых
воспоминаний
брошены
на
кровать.
Abraço
o
teu
velho
retrato,
procuro
você
e
não
acho
Обнимаю
твой
старый
портрет,
ищу
тебя
и
не
нахожу.
Amor,
eu
não
vou
conseguir
me
esquecer
de
você
Любимая,
я
не
смогу
тебя
забыть.
E
até
no
futebol,
se
é
meu
time
que
ganha
И
даже
на
футболе,
если
моя
команда
выигрывает,
Em
vez
de
alegria,
a
tristeza
é
tamanha
Вместо
радости,
такая
сильная
печаль.
A
saudade
sufoca
e
eu
não
aguento
Тоска
душит,
и
я
не
выдерживаю.
A
noite
o
silêncio
do
quarto,
quase
me
mata
Ночью
тишина
в
комнате
почти
убивает
меня.
Eu
deito
na
cama
e
começo
a
pensar
em
você
Я
ложусь
в
постель
и
начинаю
думать
о
тебе.
Abraço
o
meu
travesseiro
Обнимаю
свою
подушку,
Procuro
em
vão
o
teu
cheiro
Тщетно
ищу
твой
запах.
Já
faz
tanto
tempo
e
eu
não
consegui
te
esquecer
Прошло
уже
столько
времени,
а
я
не
смог
тебя
забыть.
A
noite
o
silêncio
do
quarto,
quase
me
mata
Ночью
тишина
в
комнате
почти
убивает
меня.
São
tantas
lembranças
felizes,
jogadas
na
cama
Столько
счастливых
воспоминаний
брошены
на
кровать.
Abraço
o
teu
velho
retrato,
procuro
você
e
não
acho
Обнимаю
твой
старый
портрет,
ищу
тебя
и
не
нахожу.
Amor,
eu
não
vou
conseguir
me
esquecer
de
você
Любимая,
я
не
смогу
тебя
забыть.
A
noite
o
silêncio
do
quarto,
quase
me
mata
Ночью
тишина
в
комнате
почти
убивает
меня.
Eu
deito
na
cama
e
começo
a
pensar
em
você
Я
ложусь
в
постель
и
начинаю
думать
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.