Текст и перевод песни Reginaldo Rossi - Obsessão
Todas
as
coisas
que
eu
faço
Все,
что
я
делаю
Me
lembram
você
Напоминают
мне
о
вас
Se
vou
numa
festa,
se
vou
no
cinema
Если
я
буду
на
вечеринке,
если
я
иду
в
кино
Você
me
acompanha
no
meu
pensamento
Вы
сопровождает
меня
в
моей
мысли
E
até
no
futebol,
se
é
meu
time
que
ganha
И
даже
в
футбол,
если
это
моя
команда,
которая
выигрывает
Em
vez
de
alegria,
a
tristeza
é
tamanha
Вместо
радости,
печаль-это
такой
A
saudade
sufoca
e
eu
não
aguento
Тоска
душит,
и
я
не
могу
A
noite
o
silêncio
do
quarto,
quase
me
mata
Ночь,
тишина
в
номере,
почти
убивает
меня
Eu
deito
na
cama
e
começo
a
pensar
em
você
Я
ложусь
на
кровать
и
начинаю
думать
о
вас
Abraço
o
meu
travesseiro
Объятия
на
моей
подушке,
Procuro
em
vão
o
teu
cheiro
Ищу
напрасно
твой
запах
Já
faz
tanto
tempo
e
eu
não
consegui
te
esquecer
Прошло
уже
столько
времени,
и
я
не
мог
забыть
тебя
A
noite
o
silêncio
do
quarto,
quase
me
mata
Ночь,
тишина
в
номере,
почти
убивает
меня
São
tantas
lembranças
felizes,
jogadas
na
cama
Так
много
счастливых
воспоминаний,
пьесы
в
постели
Abraço
o
teu
velho
retrato,
procuro
você
e
não
acho
Обнять
твой
старый
портрет,
ищу
тебя,
и
не
думаю,
Amor,
eu
não
vou
conseguir
me
esquecer
de
você
Любовь,
я
не
смогу
я
забыть
тебя
E
até
no
futebol,
se
é
meu
time
que
ganha
И
даже
в
футбол,
если
это
моя
команда,
которая
выигрывает
Em
vez
de
alegria,
a
tristeza
é
tamanha
Вместо
радости,
печаль-это
такой
A
saudade
sufoca
e
eu
não
aguento
Тоска
душит,
и
я
не
могу
A
noite
o
silêncio
do
quarto,
quase
me
mata
Ночь,
тишина
в
номере,
почти
убивает
меня
Eu
deito
na
cama
e
começo
a
pensar
em
você
Я
ложусь
на
кровать
и
начинаю
думать
о
вас
Abraço
o
meu
travesseiro
Объятия
на
моей
подушке,
Procuro
em
vão
o
teu
cheiro
Ищу
напрасно
твой
запах
Já
faz
tanto
tempo
e
eu
não
consegui
te
esquecer
Прошло
уже
столько
времени,
и
я
не
мог
забыть
тебя
A
noite
o
silêncio
do
quarto,
quase
me
mata
Ночь,
тишина
в
номере,
почти
убивает
меня
São
tantas
lembranças
felizes,
jogadas
na
cama
Так
много
счастливых
воспоминаний,
пьесы
в
постели
Abraço
o
teu
velho
retrato,
procuro
você
e
não
acho
Обнять
твой
старый
портрет,
ищу
тебя,
и
не
думаю,
Amor,
eu
não
vou
conseguir
me
esquecer
de
você
Любовь,
я
не
смогу
я
забыть
тебя
A
noite
o
silêncio
do
quarto,
quase
me
mata
Ночь,
тишина
в
номере,
почти
убивает
меня
Eu
deito
na
cama
e
começo
a
pensar
em
você
Я
ложусь
на
кровать
и
начинаю
думать
о
вас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.