Reginaldo Rossi - Obsessão - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reginaldo Rossi - Obsessão




Obsessão
Наваждение
Todas as coisas que eu faço
Все, что я делаю,
Me lembram você
Напоминает мне о тебе.
Se vou numa festa, se vou no cinema
Иду ли я на вечеринку, иду ли в кино,
Você me acompanha no meu pensamento
Ты со мной в моих мыслях.
E até no futebol, se é meu time que ganha
И даже на футболе, если моя команда выигрывает,
Em vez de alegria, a tristeza é tamanha
Вместо радости, такая сильная печаль.
A saudade sufoca e eu não aguento
Тоска душит, и я не выдерживаю.
A noite o silêncio do quarto, quase me mata
Ночью тишина в комнате почти убивает меня.
Eu deito na cama e começo a pensar em você
Я ложусь в постель и начинаю думать о тебе.
Abraço o meu travesseiro
Обнимаю свою подушку,
Procuro em vão o teu cheiro
Тщетно ищу твой запах.
faz tanto tempo e eu não consegui te esquecer
Прошло уже столько времени, а я не смог тебя забыть.
A noite o silêncio do quarto, quase me mata
Ночью тишина в комнате почти убивает меня.
São tantas lembranças felizes, jogadas na cama
Столько счастливых воспоминаний брошены на кровать.
Abraço o teu velho retrato, procuro você e não acho
Обнимаю твой старый портрет, ищу тебя и не нахожу.
Amor, eu não vou conseguir me esquecer de você
Любимая, я не смогу тебя забыть.
E até no futebol, se é meu time que ganha
И даже на футболе, если моя команда выигрывает,
Em vez de alegria, a tristeza é tamanha
Вместо радости, такая сильная печаль.
A saudade sufoca e eu não aguento
Тоска душит, и я не выдерживаю.
A noite o silêncio do quarto, quase me mata
Ночью тишина в комнате почти убивает меня.
Eu deito na cama e começo a pensar em você
Я ложусь в постель и начинаю думать о тебе.
Abraço o meu travesseiro
Обнимаю свою подушку,
Procuro em vão o teu cheiro
Тщетно ищу твой запах.
faz tanto tempo e eu não consegui te esquecer
Прошло уже столько времени, а я не смог тебя забыть.
A noite o silêncio do quarto, quase me mata
Ночью тишина в комнате почти убивает меня.
São tantas lembranças felizes, jogadas na cama
Столько счастливых воспоминаний брошены на кровать.
Abraço o teu velho retrato, procuro você e não acho
Обнимаю твой старый портрет, ищу тебя и не нахожу.
Amor, eu não vou conseguir me esquecer de você
Любимая, я не смогу тебя забыть.
A noite o silêncio do quarto, quase me mata
Ночью тишина в комнате почти убивает меня.
Eu deito na cama e começo a pensar em você
Я ложусь в постель и начинаю думать о тебе.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.