Текст и перевод песни Regine Velasquez-Alcasid - Rainbow Connection
Rainbow Connection
Радужная связь
Why
are
there
so
many
songs
about
rainbows
Почему
так
много
песен
о
радуге
And
what's
on
the
other
side
И
что
там,
на
другой
стороне?
Rainbows
are
visions
Радуга
— это
видение,
But
only
illusions
Но
всего
лишь
иллюзия,
And
rainbows
have
nothing
to
hide
И
радуге
нечего
скрывать.
So
we've
been
told
Так
нам
говорили,
And
some
choose
to
believe
it
И
некоторые
предпочитают
этому
верить.
I
know
they're
wrong,
wait
and
see
Я
знаю,
что
они
ошибаются,
подожди
и
увидишь,
Some
day
we'll
find
it
Однажды
мы
найдем
ее,
The
rainbow
connection
Радужную
связь,
The
lovers,
the
dreamers,
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
Who
said
that
every
wish
Кто
сказал,
что
каждое
желание,
Would
be
heard
and
answered
Будет
услышано
и
исполнено,
When
wished
on
the
morning
star
Если
его
загадать
на
утреннюю
звезду?
Somebody
thought
of
that
Кто-то
это
придумал,
And
someone
believed
it
И
кто-то
в
это
поверил,
And
look
what
it's
done
so
far
И
посмотри,
к
чему
это
привело.
What's
so
amazing
Что
такого
удивительного
That
keeps
us
stargazing
Заставляет
нас
смотреть
на
звезды?
And
what
do
we
think
we
might
see
И
что,
по
нашему
мнению,
мы
могли
бы
увидеть?
Some
day
we'll
find
it
Однажды
мы
найдем
ее,
The
rainbow
connection
Радужную
связь,
The
lovers,
the
dreamers,
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
All
of
us
under
its
spell,
we
know
that
it's
probably
magic
Мы
все
под
ее
чарами,
мы
знаем,
что
это,
должно
быть,
волшебство.
Have
you
been
half
asleep?
Ты
когда-нибудь
был
в
полусне?
And
have
you
heard
voices?
И
слышал
ли
ты
голоса?
I've
heard
them
calling
my
name;
Я
слышала,
как
они
зовут
меня
по
имени;
Is
this
the
sweet
sound
Это
тот
самый
сладкий
звук,
That
called
the
young
sailors?
Который
звал
юных
моряков?
The
voice
might
be
one
and
the
same
Возможно,
это
один
и
тот
же
голос.
I've
heard
it
too
many
times
to
ignore
it
Я
слышала
его
слишком
много
раз,
чтобы
игнорировать,
It's
something
that
I'm
supposed
to
be
Это
то,
чем
я
должна
быть.
Some
day
we'll
find
it
Однажды
мы
найдем
ее,
The
rainbow
connection
Радужную
связь,
The
lovers,
the
dreamers,
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
La
da
da
di
da
da
dum
da
duh
da
da
dum
di
da
du
Ла-да-да
ди-да-да
дум-да-дух-да-да
дум
ди-да-ду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenny Ascher, Paul Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.