Текст и перевод песни Regine Velasquez featuring: Tats Faustino - Dadalhin
Ang
pangarap
ko′y
nagmula
sa
'yo
Моя
мечта
исходит
от
тебя.
Sa
′yong
ganda
ang
puso'y
'di
makalimot
Ты
не
можешь
забыть.
Tuwing
kapiling
ka,
tanging
nadarama
Когда
бы
ты
ни
был
с
собой,
только
чувство
...
Ang
pagsilip
ng
bituin
sa
′yong
mga
mata
Блеск
звезды
в
твоих
глазах
...
Ang
saya
nitong
pag-ibig
Это
забавная
любовь
Sana
ay
′di
na
mag-iiba
Надеюсь,
ничего
не
изменится.
Ang
pangarap
ko
ang
'yong
binubuhay
Моя
мечта-это
то,
ради
чего
ты
живешь.
Ngayong
nagmamahal
ka
sa
′kin
ng
tunay
Теперь,
когда
ты
влюблен
в
настоящую
родню.
At
ang
tinig
mo'y
parang
musika
И
твой
голос
звучит,
как
музыка.
Nagpapaligaya
sa
munting
nagwawala
Смеяться
над
малышкой,
которая
проиграла.
Ang
sarap
nitong
pag-ibig
Это
великая
любовь
Lalo
pa
no′ng
sinabi
mong...
Больше,
чем
ты
сказал...
(Dadalhin)
Dadalhin
kita
sa
'king
palasyo
(Берет)
я
отведу
тебя
в
королевский
дворец.
(Dadalhin)
Dadalhin
hanggang
langit
ay
manibago
(Будет)
взят,
пока
небеса
не
обновятся.
Ang
lahat
ng
ito′y
pinangako
mo
Все
это
ты
обещал.
Dadalhin
lang
pala
ng
hangin
ang
pangarap
ko
Ветер
просто
принесет
мою
мечту,
Nang
mawalay
ka
sa
aking
pagsinta
когда
ты
была
разлучена
с
моей
страстью.
Bawa't
saglit,
gabing
lamig
ang
himig
ko
Каждое
мгновение
моя
мелодия-холодная
ночь.
Hanap
ko'y
yakap
mo,
haplos
ng
′yong
puso
Я
скучаю
по
тебе,
обнимаю,
ласкаю
твое
сердце.
Parang
walang
ligtas
kundi
ang
lumuha
Казалось,
что
никто
не
был
в
безопасности,
кроме
слез.
Ang
hapdi
din
nitong
pag-ibig
Это
также
любовь
на
ощупь.
Umasa
pa
sa
sinabi
mong...
Больше
полагайся
на
то,
что
ты
сказал...
(Dadalhin)
Dadalhin
kita
sa
′king
palasyo
(Берет)
я
отведу
тебя
в
королевский
дворец.
(Dadalhin)
Dadalhin
hanggang
langit
ay
manibago
(Будет)
взят,
пока
небеса
не
обновятся.
Ang
lahat
ng
ito'y
pinangako
mo
Все
это
ты
обещал.
Dadalhin
lang
pala
ng
hangin
ang
pangarap
ko
Ветер
просто
принесет
мою
мечту.
Umiiyak,
umiiyak
ang
puso
ko
Плачет,
плачет
мое
сердце.
Alaala
pa
ang
sinabi
mo
Вспомни,
что
ты
сказал.
Noong
nadarama
pa
ang
pag-ibig
mo
Когда
твоя
любовь
еще
чувствовалась
...
(Dadalhin)
Dadalhin
kita
sa
′king
palasyo
(Берет)
я
отведу
тебя
в
королевский
дворец.
(Dadalhin)
Dadalhin
hanggang
langit
ay
manibago
(Будет)
взят,
пока
небеса
не
обновятся.
Ang
lahat
ng
ito'y
pinangako
mo
(pinangako
mo)
Все
это
ты
обещал
(ты
обещал).
Dadalhin
lang
pala
ng
hangin
ang
pangarap
ko
Ветер
просто
принесет
мою
мечту
(Dadalhin
kita
sa
′king
palasyo)
(я
отведу
тебя
в
королевский
дворец).
Daldalhin
(dadalhin
hanggang
langit
ay
manibago)
Далдальхин
(вознесенный
на
небеса
манибаго)
Daldalhin
(dadalhin
kita
sa
'king
palasyo)
Далдальхин
(я
отведу
тебя
в
королевский
дворец).
Daldalhin
(dadalhin
hanggang
langit
ay
manibago)
Далдальхин
(вознесенный
на
небеса
манибаго)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faustino Tat S
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.