Текст и перевод песни Regine Velasquez - Basil Valdez Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basil Valdez Medley
Попурри песен Базиля Вальдеса
NGAYON
AT
KAILANMAN
СЕЙЧАС
И
НАВСЕГДА
Ngayon
at
kailanman
Сейчас
и
навсегда
Sumpa
ko'y
iibigin
ka
Клянусь,
буду
любить
тебя
Ngayon
at
kailanman
Сейчас
и
навсегда
Hindi
ka
na
mag-iisa
Ты
больше
не
будешь
одна
Ngayon
at
kailanman
Сейчас
и
навсегда
Sa
hirap
o
ginhawa
pa
В
горе
или
в
радости
Asahan
may
kasama
ka
sinta
Знай,
что
я
с
тобой,
любимый
Iduyan
mo,
ang
duyan
ko
Качай
меня,
качай
мои
качели
Unti
unting
itulak
mo
Легко
и
плавно
толкай
At
mananatili
habang
mundo'y
tahimik
И
я
останусь,
пока
мир
тих
Tila
agilang
pilit
maabot
ang
langit
Словно
орёл,
стремящийся
достичь
небес
Iduyan
mo,
ang
duyan
ko
Качай
меня,
качай
мои
качели
Unti
unting
itulak
mo
Легко
и
плавно
толкай
At
kung
maaaring
pihitin
ang
mundo
pabalik
И
если
бы
можно
было
повернуть
мир
вспять
Sana'y
iduyan
mo
ang
duyan
ko
muliâ
Я
бы
хотела,
чтобы
ты
снова
качал
мои
качели
Nang
dahil
sa
timyas
ng
iyong
kanta
Из-за
сладости
твоей
песни
Puso
ko'y
dagli
mong
nahalina
Моё
сердце
ты
сразу
пленил
Kailan
liligaya
ang
pagsinta
Когда
же
будет
счастлива
моя
любовь
Bakit
di
mo
ako
alintana
Почему
ты
меня
не
замечаешь
Kailan
mo
ako
iibigan
pa
Когда
ты
полюбишь
меня
Kung
ako'y
bihag
na
ng
ibang
ganda
Если
я
пленница
другой
красоты
Kung
sa
'yong
puso'y
mayrong
di
tapat
Если
в
твоём
сердце
есть
неверность
Kailan
ma'y
iibigin
kita
Я
буду
любить
тебя
всегда
HANGGANG
SA
DULO
NG
WALANG
HANGGAN
ДО
КОНЦА
ВЕЧНОСТИ
Hanggang
sa
dulo
ng
walang
hanggan
До
конца
вечности
Hanggang
matapos
ang
kailan
pa
man
До
конца
всех
времен
Ikaw
ang
siyang
mamahalin
Тебя
я
буду
любить
At
lagi
ng
sasambahin
И
всегда
поклоняться
Manalig
kang
di
ka
na
luluha
giliw
Верь,
что
ты
больше
не
будешь
плакать,
любимый
At
kung
sadyang
siya
lang
И
если
действительно
только
она
Ang
iyong
mahal
Твоя
любовь
Asahan
mong
ako'y
di
hahadlang
Знай,
я
не
буду
мешать
Habang
ikaw
ay
maligaya
Пока
ты
счастлив
Ako'y
maghihintay
Я
буду
ждать
Maging
hanggang
sa
dulo
ng
walang
hanggan
Даже
до
конца
вечности
KASTILYONG
BUHANGIN
ПЕСОЧНЫЙ
ЗАМОК
Kaya't
bago
natin
bigkasin
ang
pagsintang
sumpa
Поэтому,
прежде
чем
мы
произнесём
клятву
любви
Sa
minumutya
sa
diwa't
gawa
В
мыслях
и
делах
искреннюю
Paka-isipin
natin
kung
pag-ibig
ay
wagas
Давай
подумаем,
чиста
ли
любовь
Kahit
pa
magsanga
ng
landas
Даже
если
пути
разойдутся
Minsan
dalawang
puso'y
nagsumpaan
Однажды
два
сердца
поклялись
Pag-ibig
na
walang
hanggan
В
вечной
любви
Sumpang
kastilyong
buhangin
pala
Клятва
оказалась
песочным
замком
Pansamantala
luha
ang
dala
Временно
принесла
слёзы
Yan
ang
pagibig
na
nangyari
sa
atin
Вот
что
случилось
с
нашей
любовью
Gumuhong
kastilyong
buhangin
Разрушился
песочный
замок
Sa
bawat
araw
ang
pag-ibig
ko
sa
yo
liyag
С
каждым
днём
моя
любовь
к
тебе,
дорогой
Lalong
tumatamis
tumitingkad
Становится
слаще,
ярче
Bawat
kahapon
ay
daig
nitong
bawat
ngayon
Каждый
вчерашний
день
превосходит
сегодняшний
Nadaig
ng
bawat
bukas
Превосходит
каждый
завтрашний
Oh
Tumitingkad,
nadaig
ng
bukas
О,
Ярче,
превосходит
завтрашний
Bakit
labis
kitang
mahal
Почему
я
так
тебя
люблю
Pangalawa
sa
maykapal
На
втором
месте
после
Бога
Ngayon
at
kailanman
Сейчас
и
навсегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.