Bukas Palad Music Ministry - Child - перевод текста песни на немецкий

Child - Regine Velasquezперевод на немецкий




Child
Kind
I gaze in your eyes, and wonder
Ich blicke in deine Augen und frage mich,
What thoughts are hiding behind them yeah
welche Gedanken sich dahinter verbergen, ja.
Your lips form a smile
Deine Lippen formen ein Lächeln,
And laughter begins to shatter the silence
und Lachen beginnt die Stille zu durchbrechen.
A gentle breeze embraces you
Eine sanfte Brise umfängt dich,
From your feet to your feather-like hair
von deinen Füßen bis zu deinem federleichten Haar.
Yet deep within you a power swells
Doch tief in dir schwillt eine Kraft an,
To reveal, to foretell
zu enthüllen, vorherzusagen.
You're a child, tomorrow rests upon you!
Du bist ein Kind, auf dir ruht das Morgen!
You're a child, let all the world learn from you!
Du bist ein Kind, lass die ganze Welt von dir lernen!
You're a child, teach us to love and protect you
Du bist ein Kind, lehre uns, dich zu lieben und zu beschützen,
To forgive, to have hope, to be true!
zu vergeben, Hoffnung zu haben, aufrichtig zu sein!
You see with a heart that knows
Du siehst mit einem Herzen, das weiß,
How to trust in life and its meaning oh
wie man dem Leben und seiner Bedeutung vertraut, oh.
You hear with a soul
Du hörst mit einer Seele,
A soul that's never learned to stop yearning
einer Seele, die nie gelernt hat, aufzuhören sich zu sehnen.
You share the joy of the morning star
Du teilst die Freude des Morgensterns,
As it shines on a day so fair
wie er an einem so schönen Tag scheint.
And where's there's happiness in the air
Und wo Glück in der Luft liegt,
You are there, you are there!
bist du da, bist du da!
You're a child, tomorrow rests upon you! (tomorrow rests upon you!)
Du bist ein Kind, auf dir ruht das Morgen! (auf dir ruht das Morgen!)
You're a child, let all the world learn from you! (let all the world learn from you)
Du bist ein Kind, lass die ganze Welt von dir lernen! (lass die ganze Welt von dir lernen!)
You're a child, teach us to love and protect you, (ooh, ooh, ooh)
Du bist ein Kind, lehre uns, dich zu lieben und zu beschützen, (ooh, ooh, ooh)
(To love and protect)
(Zu lieben und zu beschützen)
To forgive, to have hope, to be true! ooh, ooh
zu vergeben, Hoffnung zu haben, aufrichtig zu sein! ooh, ooh
Yet deep within you a power swells: to reveal, to foretell!
Doch tief in dir schwillt eine Kraft an: zu enthüllen, vorherzusagen!
You're a child, tomorrow rests upon you (tomorrow rests upon you!
Du bist ein Kind, auf dir ruht das Morgen! (auf dir ruht das Morgen!)
You're a child, let all the world learn from you! (let all the world learn from you)
Du bist ein Kind, lass die ganze Welt von dir lernen! (lass die ganze Welt von dir lernen!)
You're a child, teach us to love and protect you (ooh, ooh, ooh)
Du bist ein Kind, lehre uns, dich zu lieben und zu beschützen, (ooh, ooh, ooh)
To love and protect
Zu lieben und zu beschützen
To forgive, to have hope, to be true!
zu vergeben, Hoffnung zu haben, aufrichtig zu sein!
You're a child, tomorrow rests upon you (tomorrow rests upon you!
Du bist ein Kind, auf dir ruht das Morgen! (auf dir ruht das Morgen!)
You're a child, let all the world learn from you (let all the world learn from you)
Du bist ein Kind, lass die ganze Welt von dir lernen! (lass die ganze Welt von dir lernen!)
You're a child, teach us to love and protect you (ooh, ooh, ooh)
Du bist ein Kind, lehre uns, dich zu lieben und zu beschützen, (ooh, ooh, ooh)
To love and protect
Zu lieben und zu beschützen
To forgive (to forgive)
zu vergeben (zu vergeben)
To have hope (to have hope)
Hoffnung zu haben (Hoffnung zu haben)
To be true! (to be true)
aufrichtig zu sein! (aufrichtig zu sein!)
You're a child! (you're a child!)
Du bist ein Kind! (Du bist ein Kind!)
You're a child!
Du bist ein Kind!
You're a child!
Du bist ein Kind!
You're a child! (never forget, never forget)
Du bist ein Kind! (vergiss es nie, vergiss es nie)
You're a child! (teach us to love eachother)
Du bist ein Kind! (lehre uns, einander zu lieben)
You're a child! (oh-oh oh-oh yeah)
Du bist ein Kind! (oh-oh oh-oh yeah)
You're a child! (you're a child!)
Du bist ein Kind! (Du bist ein Kind!)
You're a child! (child)
Du bist ein Kind! (Kind)





Авторы: Andy Fraser, Simon Frederick St. George Kirke, Paul Bernard Rodgers, Paul Francis Kossoff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.