Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
that
possibly,
maybe
I've
fallen
for
you
Я
думаю,
что,
возможно,
возможно,
я
влюбился
в
тебя
Yes,
there's
a
chance
that
I've
fallen
quite
hard
over
you
Да,
есть
шанс,
что
я
сильно
влюбился
в
тебя
I've
seen
the
path
that
your
eyes
wander
down,
I
wanna
come
too
Я
видел
путь,
по
которому
блуждают
твои
глаза,
я
тоже
хочу
пойти
I
think
that
possibly,
maybe
I've
fallen
for
you
Я
думаю,
что,
возможно,
возможно,
я
влюбился
в
тебя
No
one
understands
me
quite
like
you
do
Никто
не
понимает
меня
так,
как
ты
Through
all
of
the
shadowy
corners
of
me
Через
все
темные
уголки
меня
I
never
knew
just
what
it
was
Я
никогда
не
знал,
что
это
было
About
the
same
coffee
shop,
I
love
so
much
Про
ту
же
кофейню,
которую
я
так
люблю
All
of
the
while,
I
never
knew
Все
это
время
я
никогда
не
знал
I
never
knew
just
what
it
was
Я
никогда
не
знал,
что
это
было
About
this
old
coffee
shop,
I
love
so
much
Об
этой
старой
кофейне,
которую
я
так
люблю
All
of
the
while,
I
never
knew
Все
это
время
я
никогда
не
знал
I
think
that
possibly,
maybe
I've
fallen
for
you
Я
думаю,
что,
возможно,
возможно,
я
влюбился
в
тебя
Yes,
there's
a
chance
that
I've
fallen
quite
hard
over
you
Да,
есть
шанс,
что
я
сильно
влюбился
в
тебя
I've
seen
the
water
that
make
your
eyes
shine,
now
I'm
shining
too
Я
видел
воду,
от
которой
сияют
твои
глаза,
теперь
я
тоже
сияю.
Because,
oh,
because
I've
fallen
quite
hard
over
you
Потому
что,
ох,
потому
что
я
очень
сильно
влюбился
в
тебя
If
I
didn't
know
you,
I'd
rather
not
know
Если
бы
я
не
знал
тебя,
я
бы
предпочел
не
знать
If
I
couldn't
have
you,
I'd
rather
be
alone
Если
бы
я
не
мог
иметь
тебя,
я
бы
предпочел
быть
один
I
never
knew
just
what
it
was
Я
никогда
не
знал,
что
это
было
About
the
same
coffee
shop,
I
love
so
much
Про
ту
же
кофейню,
которую
я
так
люблю
All
of
the
while,
I
never
knew
Все
это
время
я
никогда
не
знал
I
never
knew
just
what
it
was
Я
никогда
не
знал,
что
это
было
About
this
old
coffee
shop,
I
love
so
much
Об
этой
старой
кофейне,
которую
я
так
люблю
All
of
the
while,
I
never
knew
Все
это
время
я
никогда
не
знал
All
of
the
while
(all
of
the
while)
Все
время
(все
время)
All
of
the
while
(all
of
the
while),
it
was
you
Все
это
время
(все
время)
это
был
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Landon Christian Anderson Pigg
Альбом
Fantasy
дата релиза
01-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.