Regine - J'irai pleurer à Bilbao - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Regine - J'irai pleurer à Bilbao




J'irai pleurer à Bilbao
I Will Go to Bilbao to Weep
J′irai pleurer à Bilbao
I will go to Bilbao to weep
Seule au comptoir d'un vieux bistro
Alone at the counter of an old bistro
J′irai pleurer pour le plaisir
I will go to weep for pleasure
Et même j'irai pleurer pour rire
And even I will go to weep for laughter
J'irai pleurer à Bilbao
I will go to Bilbao to weep
Pour un amour qui va mourrir ou qui revient
For a love that will die or that returns
A pied, en avion, en bateau
On foot, by plane, by boat
J′irai pleurer à Bilbao...
I will go to Bilbao to weep...
Quand on est une enfant qui n′a jamais eu de poupée,
When you are a child who has never had a doll,
Ni de roses... ni de roooooses
Nor roses... nor roooooses
Quand le père Noël n'est jamais passé, on s′accroche à
When Santa Claus has never come by, you cling to
Quelque chose... quelque chooooose
Something... something
Moi j'avais fait cette chanson
I had made this song
Et quand les gens me demandaient
And when people asked me
Que feras tu quand tu s′ras grande
What will you do when you grow up
Je leur chantaissssss
I sang to them
J'irai pleurer à Bilbao
I will go to Bilbao to weep
Seul au comptoir d′un vieux bistro
Alone at the counter of an old bistro
J'irai pleurer pour le plaisir
I will go to weep for pleasure
Et même j'irai pleurer pour rire
And even I will go to weep for laughter
J′irai pleurer à Bilbao
I will go to Bilbao to weep
Pour un amour qui va mourrir ou qui revient
For a love that will die or that returns
A pied, en avion, en bateau
On foot, by plane, by boat
J′irai pleurer à Bilbao...
I will go to Bilbao to weep...
Le premier qui m'a dit "Je t′aime"
The first one who told me "I love you"
Ne m'a laissé que des chrisanthèmes... chrisanthèmeeeeee
Left me only with chrysanthemums... chrysanthemum
De mon grand amour j′ai fait mon deuil, depuis je n'ai plus
From my great love I made my mourning, since then I no longer have
De problèmes... de problèmeeeeee
Problems... problems
Y′en a qui pleure n'importe
There are those who cry anywhere
Dans la rue ou dans le métro
In the street or in the subway
Moi quand j'ai un chagrin d′amour
Me when I have a heartache
Je trouve bien... plus... rigoloooooo
I find it much... more... funny
D′aller pleurer à Bilbao
To go cry in Bilbao
Seul au comptoir d'un vieux bistro
Alone at the counter of an old bistro
Je vais pleurer pour le plaisir
I will cry for pleasure
Et même je vais pleurer pour rire
And even I will cry for laughter
Si vous passez par Bilbao
If you pass through Bilbao
Dans ce bistro venez noyer votre chagrin
In this bistro come and drown your sorrow
A pied, en avion, en bateau
On foot, by plane, by boat
Venez pleurer à Bilbao...
Come weep in Bilbao...





Авторы: daniel faure


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.