Текст и перевод песни Regine - Laisses-en un peu pour les autres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisses-en un peu pour les autres
Оставь немного другим
Frolant
le
parquet
tout
en
dansant
Скользя
по
паркету
в
танце,
Touriste
(?)
mes
sous
vêtements
Демонстрирую
(?)
свое
белье,
Laissant
au
parking
mes
sentiments
Оставляя
на
парковке
свои
чувства,
J′me
répète
par
coeur
vers
(?)
Повторяю
про
себя
снова
и
снова
(?)
(Qu'est-ce
qu′elle
raconte?)
(Что
она
такое
говорит?)
Laisse
en
un
peu
pour
les
autres,
me
prends
pas
tout
Оставь
немного
другим,
не
забирай
все
себе,
Est-ce
ainsi
que
l'on
se
vautre,
dis
t'es
pas
fou
Так
ли
нужно
валяться
в
грязи,
скажи,
ты
не
сумасшедший?
Laisse
en
un
peu
pour
les
tiennes,
pour
Jojo
et
pour
Loulou
Оставь
немного
своим,
для
ДжоДжо
и
для
Лулу,
Je
ne
serais
plus
jamais
tienne,
s′pèce
de
voyou
Я
больше
никогда
не
буду
твоей,
мерзавец!
Arrive
par
cars,
d′autre
régiment
qu'a-t′on
(débarqué?)
comme
des
harands
Прибывают
автобусами,
еще
один
полк,
высадились
как
сельдь,
Va
savoir
par
quoi
qu'ils
m′attirent
tant
Кто
знает,
чем
они
меня
так
привлекают,
Composé
par
qui
(?)
Кем
сочинено
(?)
((A
quel
importe?)?)
(Какая
разница?)
Laisse
en
un
peu
pour
les
autres,
me
prends
pas
tout
Оставь
немного
другим,
не
забирай
все
себе,
Est-ce
ainsi
que
l'on
se
vautre,
dis
t′es
pas
fou
Так
ли
нужно
валяться
в
грязи,
скажи,
ты
не
сумасшедший?
Laisse
en
un
peu
pour
les
tiennes,
pour
Jojo
et
pour
Loulou
Оставь
немного
своим,
для
ДжоДжо
и
для
Лулу,
Je
ne
serais
plus
jamais
tienne,
s'pèce
de
voyou
Я
больше
никогда
не
буду
твоей,
мерзавец!
Ils
délivrent
par
caisse
leur
beaux
serments
Они
раздают
направо
и
налево
свои
красивые
клятвы,
Multiplient
par
quatre
leurs
attouchements
Учетверяют
свои
прикосновения,
Moi
en
fin
de
parcours
les
embrassant
А
я
в
конце
пути,
целуя
их,
Je
leur
murmure
par
coeur
(?)
Шепчу
им
наизусть
(?)
(Dis
tu
vas
pas
remettre
ça?)
(Ты
что,
опять
за
свое?)
Laisse
en
un
peu
pour
les
autres,
me
prends
pas
tout
Оставь
немного
другим,
не
забирай
все
себе,
Est-ce
ainsi
que
l'on
se
vautre,
dis
t′es
pas
fou
Так
ли
нужно
валяться
в
грязи,
скажи,
ты
не
сумасшедший?
Laisse
en
un
peu
pour
les
tiennes,
pour
Jojo
et
pour
Loulou
Оставь
немного
своим,
для
ДжоДжо
и
для
Лулу,
Je
ne
serais
plus
jamais
tienne,
s′pèce
de
voyou
Я
больше
никогда
не
буду
твоей,
мерзавец!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SERGE GAINSBOURG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.