Regine - Le Quotidien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Regine - Le Quotidien




Le Quotidien
The Daily
La vie m'enlace
Life has me in its embrace
Je n'm'en lasse pas
I never get tired of it
Même si les glaces ça vous coule sur les doigts
Even if the ice cream melts in your fingers
Et dans ses trains
And in its trains
l'on s'étreint
Where we hold each other close
Même si ça dure pas jusqu'à Saint-Quentin
Even if it doesn't last until Saint-Quentin
Les souvenirs ça sert à rien
Memories are useless
Sauf quand il fait un temps de chien
Except when the weather is awful
C'est pas si mal le quotidien
The daily grind isn't so bad
Même si ça part comme des p'tits pains
Even if it goes by like hotcakes
C'est pas si mal le tous les jours
The everyday isn't so bad
Même si c'est pas tous les jours le grand jour
Even if not every day is a special occasion
C'est pas si mal le quand il vient
It's not so bad, when it arrives
Le petit bonheur le grand machin
The little bit of happiness, the big thing
C'est pas si mal le tous les soirs
The every night isn't so bad
Même si c'est pas tous les soirs le grand soir
Even if not every night is a special night
La vie m'entraîne
Life carries me away
Moi je m'entraîne
I train myself
A ne pas marcher trop souvent sur ma traîne
Not to step on my train too often
Dans tous ces lits
In all those beds
l'on se lie
Where we connect
Il y a des lilas, des pensées, des soucis
There are lilacs, pansies, worries
L'avenir et moi on se perd pas de vue
I keep my eye on the future
Sauf quand il fait beau dans ma rue
Except when it's a beautiful day outside
C'est pas si mal le quotidien
The daily grind isn't so bad
Même si ça part comme des p'tits pains
Even if it goes by like hotcakes
C'est pas si mal le tous les jours
The everyday isn't so bad
Même si c'est pas tous les jours le grand jour
Even if not every day is a special occasion
C'est pas si mal le quand il vient
It's not so bad, when it arrives
Le petit bonheur le grand machin
The little bit of happiness, the big thing
C'est pas si mal le tous les soirs
The every night isn't so bad
Même si c'est pas tous les soirs le grand soir
Even if not every night is a special night
Y a des bougies sur les gâteaux
There are candles on the cakes
Et des chandelles qui meurent un peu trop tôt
And candles that burn out too soon
Y a des lapins dans des chapeaux
There are rabbits in hats
Et des chats noirs qui vous collent à la peau
And black cats that stick to you like glue
C'est pas si mal le quotidien
The daily grind isn't so bad
Même si ça part comme des p'tits pains
Even if it goes by like hotcakes
C'est pas si mal le tous les jours
The everyday isn't so bad
Même si c'est pas tous les jours le grand jour
Even if not every day is a special occasion
C'est pas si mal le quand il vient
It's not so bad, when it arrives
Le petit bonheur le grand machin
The little bit of happiness, the big thing
C'est pas si mal le tous les soirs
The every night isn't so bad
Même si c'est pas tous les soirs le grand soir
Even if not every night is a special night





Авторы: Alain Lanty, Marc Lavoine, Patrice Mithois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.