Текст и перевод песни Regine - Mallo Mallory
Mallory
venait
à
peine
d′avoir
17
ans
Мэллори
едва
исполнилось
17
лет
Dans
un
garage
elle
fit
l'amour
à
même
le
ciment
В
гараже
она
занималась
любовью
даже
на
цементе
Avec
un
gangster
qu′il
la
coucha
dans
le
cambouis
С
бандитом,
которого
он
уложил
в
постель
в
камбузе
Elle
mit
son
poing
sur
ses
dents
et
ne
poussa
pas
un
cri
Она
сжала
кулак
в
зубах
и
не
вскрикнула
Il
l'a
laissa,
ce
beau
salop
à
moitié
morte
sur
le
carreau
Он
оставил
его,
этого
красивого,
полумертвого
ублюдка
на
кафеле.
Sa
mère
pourtant
lui
avait
dit:
Однако
его
мать
сказала
ему:
"Prends
bien
garde
à
toi
Mallo
Mallory"
"Береги
себя,
Мэллоу
Мэллори"
Comme
elle
n'avait
pris
aucun
plaisir
cette
fois-là
Поскольку
в
тот
раз
она
не
получила
никакого
удовольствия
Mallory
voulut
essayer
de
remettre
çà
Мэллори
хотела
попытаться
вернуть
это
обратно.
Mais
toujours
elle
retombait
sur
de
drôles
de
gars
Но
всегда
она
возвращалась
к
забавным
парням
Qui
lui
prenait
ses
sous
et
la
passait
à
tabac
Кто
брал
у
нее
гроши
и
избивал
ее
Combien
de
fois
on
la
retrouvait
Сколько
раз
мы
ее
встречали
Évanouie,
sur
le
palier
Упала
в
обморок,
на
лестничной
площадке
Sa
mère
pourtant
lui
avait
dit:
Однако
его
мать
сказала
ему:
"Prends
bien
garde
à
toi
Mallo
Mallory"
"Береги
себя,
Мэллоу
Мэллори"
Elle
se
fiança
avec
un
garçon
boucher
Она
обручилась
с
мальчиком-мясником
Un
rouquin
timide
qui
osait
à
peine
l′embrasser
Застенчивый
рыжий
парень,
который
едва
осмеливался
поцеловать
ее
Sans
prononcer
un
mot
il
lui
tenait
la
main
Не
произнося
ни
слова,
он
держал
ее
за
руку
Tout
fière
de
montrer
Mallory
à
tous
ses
copains
Горжусь
тем,
что
показываю
Мэллори
всем
своим
приятелям
La
nuit
de
noces
elle
se
tira
В
брачную
ночь
она
застрелилась
Pour
la
passer
sous
un
autre
gars
Чтобы
передать
ее
другому
парню
Sa
mère
pourtant
lui
avait
dit:
Однако
его
мать
сказала
ему:
"Prend
bien
garde
à
toi
Mallo
Mallory"
"Береги
себя,
Мэллоу
Мэллори"
Le
boucher
fou
de
douleur
prit
un
grand
couteau
Обезумевший
от
боли
мясник
взял
большой
нож
Il
l′a
trouva
sans
peine
sur
le
quai
d'un
métro
Он
без
труда
нашел
его
на
платформе
метро
La
tirant
par
les
ch′veux
jusqu'au
bout
de
la
station
Тащите
ее
за
собой
до
конца
станции
Il
lui
planta
son
couteau
au
beau
milieu
du
front
Он
всадил
ей
нож
прямо
в
середину
лба.
Sa
mère
pourtant
lui
avait
dit:
Однако
его
мать
сказала
ему:
"Prends
bien
garde
à
toi
Mallo
Mallory"
"Береги
себя,
Мэллоу
Мэллори"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.