Regine - Reine de la nuit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Regine - Reine de la nuit




Reine de la nuit
Queen of the Night Dance
Y′a des gens qui pensent que la danse
Some people think that dance
Ca rime avec argent, caviar et nuits blanches
Rhymes with money, caviar and late nights
Que les Rolls d'aujourd′hui, ça fait décadence
That today's Rolls Royces are the epitome of decadence
Faut pas leur enlever ça
Don't let them take that away from you
Y'a des gens qui croient que la fête
Some people believe that partying
Ca commence à Nogent, un air de trompette,
Starts in Nogent, with a trumpet fanfare
Un tout petit vin blanc, vas-y Marinette!
A little glass of white wine, let's go Marinette!
On est tous avec toi
We're all behind you
J'men fous!
I don't give a damn!
De tout ce que les gens disent
About what people say
Moi le temps des cerises
As for cherry blossom time
J′ai pas eu le temps de le voir passer
I didn't have time to see it pass
(Queen of the night dance)
(Queen of the night dance)
J′men fous!
I don't give a damn!
Des prises de la Bastille
About taking the Bastille
De ces roses qu'on maquille
Or those made-up roses
Moi qui suis née rue des Rosiers
Me, who was born on Rue des Rosiers
[Refrain]:
[Chorus]:
Reine de la nuit!
Queen of the night!
Mais je vis au jour le jour
But I live for today
J′ai eu pour tous mes amis
I've shared
Des chagrins d'amour
Heartbreaks with all my friends
Reine de la nuit!
Queen of the night!
Laissez tomber l′addition
Forget the bill
Bien sûr que j'en ai envie
Of course I feel like it
D′la boule au plafond
Of the disco ball on the ceiling
Y'a des gens qui pensent que Régine
Some people think that Régine
Ca rime avec dollars et Martini-Gin
Rhymes with dollars and Martini-Gin
Toutes les nanas du bar seraient mes copines
That all the girls at the bar would be my friends
Faut pas leur enlever ça
Don't let them take that away from you
Y'a des gens qui voient discothèque
Some people think of discotheques
Avec des chèques en blanc, des amis du Cheikh
With blank checks, friends of the Sheikh
C′est pas toujours marrant, les rois des échecs
It's not always fun, the kings of chess
Faut leur laisser voir ça
Let them see it
J′men fous!
I don't give a damn!
Des histoires, des légendes
About history, about legends
Moi, tout c'que j′leur demande
All I ask
C'est de ne pas trop m′en demander
Is that they don't ask too much of me
J'men fous!
I don't give a damn!
De l′inintelligentsia
About the intellectuals
Qui m'appelle Régine-skaïa
Who call me Regine-skaïa
Pourtant y'a pas besoin de m′appeler
But there's no need to call me
[Refrain] X3
[Chorus] X3





Авторы: Didier Barbelivien, Jacques Morali, Frederick Zarr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.