Текст и перевод песни Regis Danese - Desertos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
que
está
sofrendo
You
who
are
suffering
Eu
tenho
uma
palavra
pra
você
I
have
a
word
for
you
O
choro
pode
durar
uma
noite
The
cry
can
last
one
night
Mas
a
alegria,
vem
pela
manhã
But
joy
comes
in
the
morning
Tem
dias
que
a
gente
There
are
days
when
one
Se
sente
sozinho
Feels
alone
Mesmo
na
multidão
Even
in
a
crowd
Tem
horas
que
a
gente
There
are
hours
when
one
Só
quer
chorar
escondido
Just
wants
to
cry
in
hiding
Pensando
não
ter
solução
Thinking
there
is
no
solution
Lembranças
do
passado
vem
Memories
of
the
past
come
Recordações
que
trazem
dor
Memories
that
bring
pain
Nessa
hora
a
gente
pensa
At
that
moment
one
thinks
Que
tudo
se
acabou
That
everything
is
over
Quando
parece
que
é
o
fim
When
it
seems
that
this
is
the
end
E
que
tudo
não
tem
mais
jeito
And
that
everything
is
hopeless
Eu
oro,
eu
clamo
a
Deus
I
pray,
I
cry
out
to
God
Eu
dobro
os
meus
joelhos
I
bend
my
knees
Desertos
não
duram
para
sempre
Deserts
don't
last
forever
O
fim
do
sofrimento
tem
hora
marcada
The
end
of
suffering
has
an
appointed
time
O
choro
pode
durar
uma
noite
The
cry
can
last
one
night
Mas
o
alívio
vem
no
fim
da
madrugada
But
relief
comes
at
the
end
of
the
night
Deus
usa
o
silêncio
pra
falar
com
a
gente
God
uses
silence
to
speak
to
us
Ele
sonda
e
conhece
nosso
coração
He
searches
and
knows
our
heart
Deus
sempre
escuta
a
oração
de
um
crente
God
always
hears
the
prayer
of
a
believer
É
só
clamar
que
Ele
vem
com
a
solução
Just
cry
out
and
He
will
come
with
a
solution
Lembranças
do
passado
vem
Memories
of
the
past
come
Recordações
que
trazem
dor
Memories
that
bring
pain
Nessa
hora
a
gente
pensa
At
that
moment
one
thinks
Que
tudo
se
acabou
That
everything
is
over
Quando
parece
que
é
o
fim
When
it
seems
that
this
is
the
end
E
que
tudo
não
tem
mais
jeito
And
that
everything
is
hopeless
Eu
oro,
eu
clamo
a
Deus
I
pray,
I
cry
out
to
God
Eu
dobro
os
meus
joelhos
I
bend
my
knees
Desertos
não
duram
para
sempre
Deserts
don't
last
forever
O
fim
do
sofrimento
tem
hora
marcada
The
end
of
suffering
has
an
appointed
time
O
choro
pode
durar
uma
noite
The
cry
can
last
one
night
Mas
o
alívio
vem
no
fim
da
madrugada
But
relief
comes
at
the
end
of
the
night
Deus
usa
o
silêncio
pra
falar
com
a
gente
God
uses
silence
to
speak
to
us
Ele
sonda
e
conhece
nosso
coração
He
searches
and
knows
our
heart
Deus
sempre
escuta
a
oração
de
um
crente
God
always
hears
the
prayer
of
a
believer
É
só
clamar
que
Ele
vem
com
a
solução
Just
cry
out
and
He
will
come
with
a
solution
Desertos
não
duram
para
sempre
Deserts
don't
last
forever
O
fim
do
sofrimento
tem
hora
marcada
The
end
of
suffering
has
an
appointed
time
O
choro
pode
durar
uma
noite
The
cry
can
last
one
night
Mas
o
alívio
vem
no
fim
da
madrugada
But
relief
comes
at
the
end
of
the
night
Deus
usa
o
silêncio
pra
falar
com
a
gente
God
uses
silence
to
speak
to
us
Ele
sonda
e
conhece
nosso
coração
He
searches
and
knows
our
heart
Deus
sempre
escuta
a
oração
de
um
crente
God
always
hears
the
prayer
of
a
believer
É
só
clamar
que
Ele
vem
com
a
solução
Just
cry
out
and
He
will
come
with
a
solution
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josué Godoi, Pastor Lucas, Pastor Vandinho, Regis Danese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.