Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
o
feeling
aperta,
aí
sim
ele
me
assusta
Wenn
das
Gefühl
stark
wird,
dann
macht
es
mir
Angst
Querer
estar
contigo
e
não
poder
é
o
que
mais
me
custa
Dich
zu
wollen
und
nicht
zu
können,
das
kostet
mich
am
meisten
Primeiro
o
teu
cheiro,
let
me
be
teu
parceiro
Zuerst
dein
Duft,
lass
mich
dein
Partner
sein
Sentir
a
necessidade
de
estar
contigo
a
tempo
inteiro
Die
Notwendigkeit
fühlen,
die
ganze
Zeit
bei
dir
zu
sein
Em
segundo,
you
know
I
love
the
way
you
kiss
Zweitens,
you
know
I
love
the
way
you
kiss
Encontros
à
noite
para
que
ninguém
nos
visse
Nächtliche
Treffen,
damit
uns
niemand
sieht
Mas
eu
compreendo
a
razão
para
o
fazer
Aber
ich
verstehe
den
Grund,
es
so
zu
tun
Em
terceiro
é
tudo
a
tua
maneira
de
ser
Drittens
ist
alles
deine
Art
zu
sein
Cause
you
know,
you
know
you
make
me
feel
feliz
Cause
you
know,
you
know
you
make
me
feel
feliz
A
maneira
como
sorris,
foi
tudo
o
que
sempre
quis
Die
Art,
wie
du
lächelst,
war
alles,
was
ich
je
wollte
Ver-te
chegar,
sem
te
querer
ver
sair
Dich
kommen
sehen,
ohne
dich
gehen
sehen
zu
wollen
Pedir-te
para
ficares
e
tornar
a
repetir
Dich
bitten
zu
bleiben
und
es
wieder
zu
tun
Não
vás,
já,
fica,
vá
lá
Geh
nicht,
bleib,
komm
schon
Só
tu
me
fazes
sentir
bem
quando
a
disposição
é
má
Nur
du
lässt
mich
mich
gut
fühlen,
wenn
die
Stimmung
schlecht
ist
Só
tu
metes
o
sol
num
dia
nublado
Nur
du
bringst
die
Sonne
an
einem
bewölkten
Tag
Só
tu
mudas
o
cenário
quando
o
clima
é
pesado
Nur
du
änderst
die
Szene,
wenn
das
Klima
schwer
ist
Só
tu
trazes
o
bem,
quando
a
mais
está
o
mal
Nur
du
bringst
das
Gute,
wenn
das
Böse
überwiegt
Só
tu
metes
o
momento
simples
e
especial
Nur
du
machst
den
Moment
einfach
und
besonders
Se
eu
tive
surpresas
na
life,
tu
foste
a
melhor
Wenn
ich
Überraschungen
im
Leben
hatte,
warst
du
die
beste
Se
o
que
é
bom
acaba
rápido
eu
espero
que
isto
demore
Wenn
das
Gute
schnell
endet,
hoffe
ich,
dass
dies
lange
dauert
Faz-me
ser
especial
Lass
mich
besonders
sein
Meu
coração
fica
mal
Mein
Herz
wird
unruhig
Ouve-me
até
ao
final
Hör
mir
bis
zum
Ende
zu
Vem
pró
pé
de
mim
Komm
zu
mir
Faz-me
ser
especial
Lass
mich
besonders
sein
Meu
coração
fica
mal
Mein
Herz
wird
unruhig
Ouve-me
até
ao
final
Hör
mir
bis
zum
Ende
zu
Vem
pró
pé
de
mim
Komm
zu
mir
Espero,
porque
quem
espera
com
gosto
não
cansa
Ich
warte,
denn
wer
gerne
wartet,
wird
nicht
müde
Esquece
as
dúvidas
baby
Vergiss
die
Zweifel,
Baby
Não
há
razão,
nem
insegurança
Es
gibt
keinen
Grund,
keine
Unsicherheit
Now
sempre
é
relax,
listen
what
I
got
say
Now
immer
nur
entspannt,
hör,
was
ich
zu
sagen
habe
Aquilo
que
eu
sinto
por
ti,
já
mais
por
alguém
sentirei
Was
ich
für
dich
fühle,
werde
ich
für
niemanden
anders
fühlen
Cause
é
diferente,
não
é
love
simplesmente
Cause
es
ist
anders,
nicht
einfach
nur
Liebe
É
todos
os
dias
estar
no
pensamento
permanentemente
Es
ist
jeden
Tag
ständig
in
Gedanken
zu
sein
Não
digas
que
não
me
conheces,
cause
I
don′t
believe
Sag
nicht,
du
kennst
mich
nicht,
cause
I
don′t
believe
Em
ti
há
de
haver
sempre
algo
que
me
cative
In
dir
wird
es
immer
etwas
geben,
das
mich
fesselt
Por
ti
eu
afronto
o
apocalipse
Für
dich
stelle
ich
mich
dem
Apokalypse
Desde
que
a
última
coisa
que
eu
sinto
sejam
os
teus
lips
Solange
das
Letzte,
was
ich
fühle,
deine
Lippen
sind
Fazendo
isto
tudo,
sem
barras
nem
barreiras
All
das
tun,
ohne
Grenzen
oder
Barrieren
Comentários
frequentes
Häufige
Kommentare
Simplesmente
como
queiras
Einfach
so,
wie
du
willst
Ainda
te
lembras?
Erinnerst
du
dich
noch?
Das
primeiras,
tardes
inteiras
make
love
e
brincadeiras
An
die
ersten,
ganzen
Nachmittage,
make
love
und
Spiele
Ainda
há
uma
volta
sei
que
te
tranquil
Es
gibt
noch
eine
Runde,
ich
weiß,
es
beruhigt
dich
Que
te
quiero
muchacha
Que
te
quiero
muchacha
And
this
is
for
real,
so
now
you
know
And
this
is
for
real,
so
now
you
know
Eu
espero
que
isso
compense
Ich
hoffe,
dass
es
sich
auszahlt
Por
isso
eu
pergunto
Deshalb
frage
ich
É
a
mim
que
ela
pertence?
Gehört
sie
mir?
So
no
matter
o
que
qualquer
pessoa
pense
Egal,
was
irgendwer
denkt
I
know
my
life
without
you,
baby
doesn't
make
cense
I
know
my
life
without
you,
baby
doesn't
make
sense
Faz-me
ser
especial
Lass
mich
besonders
sein
Meu
coração
fica
mal
Mein
Herz
wird
unruhig
Ouve-me
até
ao
final
Hör
mir
bis
zum
Ende
zu
Vem
pró
pé
de
mim
Komm
zu
mir
Faz-me
ser
especial
Lass
mich
besonders
sein
Meu
coração
fica
mal
Mein
Herz
wird
unruhig
Ouve-me
até
ao
final
Hör
mir
bis
zum
Ende
zu
Vem
pró
pé
de
mim
Komm
zu
mir
Tu
fazes-me
ser
especial
Du
lässt
mich
besonders
sein
Tu
és
especial
Du
bist
besonders
Faz-me
ser
especial
Lass
mich
besonders
sein
Especial,
especial
Besonders,
besonders
Faz-me
ser,
vem
pró
pé
de
mim
Lass
mich
sein,
komm
zu
mir
Especial,
faz
me
ser
Besonders,
lass
mich
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regula
Альбом
Jornada
дата релиза
01-01-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.