Regula - Gana - перевод текста песни на немецкий

Gana - Regulaперевод на немецкий




Gana
Gana
Yes, c'mon
Ja, komm schon
Hey, hey, hey (c'mon)
Hey, hey, hey (komm schon)
Gancho
Gancho
'Gula, that's right
'Gula, das stimmt
Embora o que eu dizer tu penses que não seja verdade
Auch wenn du denkst, was ich sage, sei nicht wahr
Eu 'tou a viver mesmo que 'teja pragado
Ich lebe, auch wenn ich verflucht bin
Fumar da broca de um tropa ou agarrado a uma grade
Rauch von einem Joint oder an einem Gitter gepackt
Hoje vou passar a noite acordado com alguém que me agrade
Heute bleibe ich die Nacht wach mit jemandem, der mir gefällt
Eu e os meus compadres (quê?)
Ich und meine Kumpel (was?)
Somos unha com carne (ya)
Sind wie Fleisch und Nägel (ja)
Se és um contrários deles
Wenn du gegen sie bist
Nem vale a pena contares-me (não)
Erzähl es mir nicht mal (nein)
Ya, muito fumo, alguém que faça sauna
Ja, viel Rauch, jemand soll die Sauna machen
Crescemos todos sem guita (no money), nada abafa o trauma
Wir sind alle ohne Geld aufgewachsen (kein Geld), nichts überdeckt das Trauma
Mas hoje em dia aqui toda a gente se safa com calma
Aber heutzutage kommen hier alle gut klar
E 'tou no trombinhas a brilhar com a garrafa do Palma
Und ich glänze im Club mit der Flasche von Palma
Situação é assim, mão a mão, badão calino
Die Situation ist so, Hand in Hand, Badabing Calino
Bulzo varre o salão e chamam-me patrão a mim?
Bulzo fegt den Saal und nennen mich Boss?
Devem 'tar a falar da battle, heavy metal
Sie müssen von der Battle reden, Heavy Metal
Pa' postura da altura eram dicas heavys n'eram?
Für die Haltung von damals, waren das nicht Heavy-Tipps?
Mas desde então nunca mais me viram passar no guetto (não)
Aber seitdem hat mich niemand mehr im Ghetto gesehen (nein)
Isto 'tá mau agora eu 'tou onde 'tá o euro
Das hier ist schlecht, jetzt bin ich nur dort, wo der Euro ist
Valete diz que eu 'tou no auge da minha carreira
Valete sagt, ich bin auf dem Höhepunkt meiner Karriere
E ja me pôs dez mil paus na minha carteira
Und hat mir zehntausend Euro in meine Brieftasche gesteckt
Na nossa mesa não comem fakes, nah
An unserem Tisch essen keine Fakes, nah
homens feitos e eu ponho paus na tua parceira
Nur erwachsene Männer, und ich lege nur was auf deine Partnerin
Mas se eu não me ponho a pau vão por-me a pulseira
Aber wenn ich nicht aufpasse, bekomme ich Handschellen
Nós 'tamos a fechar o tasco do Porto a Quarteira
Wir schließen den Laden von Porto bis Quarteira
É sempre um prazer trabalharmos juntos, Víris
Es ist immer ein Vergnügen, mit dir zusammenzuarbeiten, Víris
Os outros rappers apenas 'tão a filmar muitos vídeos
Die anderen Rapper drehen nur viele Videos
Olha pa' esse patchana a rir
Schau dir diesen Typen an, wie er lacht
Como se ele soubesse que é que a nossa dica é grana a abrir (hey, hey)
Als ob er wüsste, dass unser Tipp Geld bedeutet (hey, hey)
Se tu não queres ver a gana a agir
Wenn du nicht sehen willst, wie der Hunger handelt
Então é melhor c'a gente comece a ver grana abrir
Dann sollten wir besser anfangen, Geld zu sehen
Grana a abir, gra-grana a abrir
Geld, Geld
Então é melhor c'a gente comece a ver a grana abrir (hey, hey)
Dann sollten wir besser anfangen, Geld zu sehen (hey, hey)
Se tu não queres ver a gana a agir
Wenn du nicht sehen willst, wie der Hunger handelt
Então é melhor c'a gente comece a ver grana abrir
Dann sollten wir besser anfangen, Geld zu sehen
Disseram-me, caga na música e vai bombar material em grupo ('bora)
Man sagte mir, scheiß auf Musik und verkauf Zeug in der Gruppe (los)
Passar de mão pa' mão, mão pa' mão e alley-oop (oh)
Von Hand zu Hand, Hand zu Hand und alley-oop (oh)
Faz como se tivesses perdido a fala em miúdo
Tu so, als hättest du als Kind die Sprache verloren
Se levares com eles, fecha-te em copas e sai da sala em mute (stop snitching)
Wenn sie dich erwischen, halt den Mund und verlasse den Raum leise (stop snitching)
Tu tens a noção dos códigos (yeah), violas um deles garantes a certidão de óbitos (you know)
Du kennst die Regeln (yeah), brich eine und du bekommst die Todesurkunde (you know)
Faz-te à pista e garante uma profissão homem
Geh auf die Straße und sichere dir einen Job
Porque aqui (aqui) nem atletas com permissão correm (shit is crazy)
Denn hier (hier) laufen nicht mal Athleten mit Erlaubnis (shit is crazy)
A gente não faz apostas (não)
Wir wetten nicht (nein)
A gente faz amostras e entretanto uma fila de clias dá-se a costa
Wir geben Proben, und währenddessen macht sich eine Reihe von Leuten aus dem Staub
Gostas, fala-me bem, se não tens vida encosta
Magst du, sprich gut über mich, wenn nicht, bleib weg
Isto não são apenas rimas (nah) é a minha vida exposta
Das sind nicht nur Reime (nah), das ist mein Leben, offen gelegt
New flows, new money, new haters
Neue Flows, neues Geld, neue Hasser
Eu tenho porteiras é como tu queiras
Ich habe Pförtnerinnen, wie du willst
Fuck it vocês nunca vão tar no meu show, haters
Scheiß drauf, ihr werdet niemals auf meiner Show sein, Hater
Nem mesmo quando eu arrumar as chuteiras
Nicht mal, wenn ich die Stiefel an den Nagel hänge
Olha pa' esse patchana a rir
Schau dir diesen Typen an, wie er lacht
Como se ele soubesse que é que a nossa dica é grana a abrir (hey, hey)
Als ob er wüsste, dass unser Tipp Geld bedeutet (hey, hey)
Se tu não queres ver a gana a agir
Wenn du nicht sehen willst, wie der Hunger handelt
Então é melhor c'a gente comece a ver grana abrir
Dann sollten wir besser anfangen, Geld zu sehen
Grana a abir, gra-grana a abrir
Geld, Geld
Então é melhor c'a gente comece a ver a grana abrir (hey, hey)
Dann sollten wir besser anfangen, Geld zu sehen (hey, hey)
Se tu não queres ver a gana a agir
Wenn du nicht sehen willst, wie der Hunger handelt
Então é melhor c'a gente comece a ver grana abrir
Dann sollten wir besser anfangen, Geld zu sehen
Não paniques, canucos têm trabucos (têm)
Keine Panik, Kanaken haben Waffen (haben)
Ricos têm amigos, mas amigos têm truques
Reiche haben Freunde, aber Freunde haben Tricks
Maçaricos querem pão p'ra malucos (huh)
Verrückte wollen Brot für Verrückte (huh)
Porque gostavam onde estavam, mas foram impedidos por charutos
Weil sie mochten, wo sie waren, aber Zigarren hinderten sie
Corruptos, muitos querem que eu pare de continuar honesto
Korrupte, viele wollen, dass ich aufhöre, ehrlich zu sein
P'ra mais cedo ou mais tarde entrar no faroeste
Um früher oder später in den Wilden Westen zu kommen
Porque se o cash abranda e desce como bangla
Denn wenn das Cash langsamer wird und fällt wie Bangla
Vez em rodapés que sub o sequestro e é um escândalo
Siehst du in Fußnoten, dass die Entführung hochgeht und es ein Skandal ist
Evita mazelas a quem martelas
Vermeide Ärger mit denen, die hämmern
Põe te a pau porque quem zelas e a quem revelas
Pass auf, denn die, die du bewachst und denen du vertraust
Histórias de celas podem ter sequelas
Geschichten aus Zellen können Folgen haben
quem respeite balas e morais, eu respeito portelas (Pinóquio man)
Manche respektieren Kugeln und Moral, ich respektiere Türen (Pinóquio man)
Guerreiro do meu bairro e eu narrei-o
Krieger meines Viertels, und ich erzählte davon
Pilim enterrei-o quando me deram a chave do correio
Pilim habe ich begraben, als sie mir den Schlüssel für den Briefkasten gaben
Com cartas e contas ingratas com datas que apontas
Mit Briefen und undankbaren Rechnungen mit Daten, die du notierst
E encontras formas piratas p'ra gravatas que afrontas
Und du findest piratenhafte Wege für Krawatten, die du angreifst
E nisso desde que a multas que vês ao fim do mês
Und seitdem sind die Strafen, die du am Monatsende siehst
São velhas lutas com novas putas que a crise fez
Alte Kämpfe mit neuen Nutten, die die Krise gemacht hat
Não me agonizo memo' quando tudo cai
Ich quäle mich nicht, wenn alles fällt
Sempre em fuga ao prejuízo e com sonhos no Dubai (aight)
Immer auf der Flucht vor Verlust und mit Träumen von Dubai (aight)
Olha pa' esse patchana a rir
Schau dir diesen Typen an, wie er lacht
Como se ele soubesse que é que a nossa dica é grana a abrir (hey, hey)
Als ob er wüsste, dass unser Tipp Geld bedeutet (hey, hey)
Se tu não queres ver a gana a agir
Wenn du nicht sehen willst, wie der Hunger handelt
Então é melhor c'a gente comece a ver grana abrir
Dann sollten wir besser anfangen, Geld zu sehen
Grana a abir, gra-grana a abrir
Geld, Geld
Então é melhor c'a gente comece a ver a grana abrir (hey, hey)
Dann sollten wir besser anfangen, Geld zu sehen (hey, hey)
Se tu não queres ver a gana a agir
Wenn du nicht sehen willst, wie der Hunger handelt
Então é melhor c'a gente comece a ver grana abrir
Dann sollten wir besser anfangen, Geld zu sehen
Memo' a veres (grana abrir)
Selbst wenn du siehst (Geld sehen)
Let's talk real money, man
Lass uns über echtes Geld reden, Mann
Real money, man
Echtes Geld, Mann
Real money, man
Echtes Geld, Mann
Real money, man
Echtes Geld, Mann
Real money, man
Echtes Geld, Mann





Авторы: Regula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.