Regula - Nada a Ver - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Regula - Nada a Ver




Nada a Ver
Nothing to Do with It
Eu tenho tudo menos a fama de um anjo,
I have everything but an angel's fame,
Tua dama é meu lanche
Your lady is my snack
Põe a bandana como as bacanas do rancho
Put on your bandana like the chicks from the ranch
Topo de gama da punch, tirei a lama do chancho
Top of the punch game, I got the mud out of the pig
Passaram-se anos e eu ainta tou a gastar grana do gancho
Years have passed and I'm still spending money from the hook
Tem vergonha na cara ou levas com a cronha não tarda
Be ashamed or you'll be hit with the butt of the gun soon
As queridas beijam-me, sentem a maconha na barba
The honeys kiss me, they feel the marijuana in my beard
Eu tou a rasgar pano, até ficar com bolhas na sarda
I'm tearing it up, until I get blisters on my skin
Agora assino deals antes eram folhas na esquadra
Now I sign deals, before it was papers at the police station
Poucos acessórios mas em ordem
Few accessories but in order
True smoker as melgas que me mordem tossem
True smoker, the bugs that bite me cough
Never disrepect o meu dialecto
Never disrespect my dialect
Vocês querem tar em todas mas nem todos tão no presépio
You guys want to be everywhere but not everyone is in the crib
Eu tinha o meu nome na placa do SASE
I had my name on the SASE plate
Pomos na capa do NAS
We put it on the cover of NAS
Com poucas palavras mato uma frase
With a few words I kill a phrase
Problemas que ajusto e muitas passam a data do prazo
Problems I adjust and many pass the deadline
Dou toque à minha advogada e ela trata do caso
I call my lawyer and she takes care of the case
Problemas que ajusto e muitas passam a data do prazo
Problems I adjust and many pass the deadline
Dou toque à minha advogada e ela trata do caso
I call my lawyer and she takes care of the case
Mas quem eu na...
But who me...
Boy eu não tenho nada a ver
Boy, I have nothing to do with it
É a única coisa que não tás a ver
It's the only thing you're not seeing
É que eu não tenho nada a ver
Is that I have nothing to do with it
Boy eu não tenho nada a ver
Boy, I have nothing to do with it
A única coisa que não tás a ver
The only thing you're not seeing
É que eu não tenho nada a ver
Is that I have nothing to do with it
Boy eu não tenho nada a ver
Boy, I have nothing to do with it
É a única coisa que não tás a ver
It's the only thing you're not seeing
Boy eu não mando indirectas (nepia)
Boy, I don't send indirect messages (nepia)
Não me comparem com mini rappers
Don't compare me to mini rappers
É tiro e queda e ouvir trepa na city certa
It's shoot and drop and hear shit in the right city
Alfacinha muitos tão a dar mais bandeira que um fiscal de linha
Alfacinha many are giving more flag than a line inspector
Toques na bola com a sola da bull
Ball touches with the sole of a bull
A tentar fazer o meu dolar desde Angola a Maputo
Trying to make my dollar from Angola to Maputo
Tu faz as contas eu sou o big bro de mambuti
You do the math, I'm the big bro of the mambuti
Não m interrompas se eu tiver a dar biberão ao meu puto
Don't interrupt me when I'm feeding my son
Quando vossa excelência fala silêncio na ala
When your excellency speaks, silence in the ward
Brases na cozinha, incêndios na sala
Braces in the kitchen, fires in the living room
Piranhada a abrir acompanhado de uma zangala
Piranha opening accompanied by a zangala
As chavalas ou abalam xau xau oh paus na vala
The girls either shake xau xau oh sticks in the ditch
Halla, Mãe eu não tenho snapchat
Halla, Mom, I don't have Snapchat
Eu tou no banco com o meu snapback
I'm at the bank with my snapback
A autografar sete cheques
Signing seven checks
Com fat cap depois ponho uns maços na backpack
With fat cap then I put some bundles in the backpack
Diro ao gerrente abraço tipo pack deck
I tell the manager, hug like pack deck
Boy eu não tenho nada a ver
Boy, I have nothing to do with it
É a única coisa que não tás a ver
It's the only thing you're not seeing
É que eu não tenho nada a ver
Is that I have nothing to do with it
Boy eu não tenho nada a ver
Boy, I have nothing to do with it
A única coisa que não tás a ver
The only thing you're not seeing
É que eu não tenho nada a ver
Is that I have nothing to do with it
Boy eu não tenho nada a ver
Boy, I have nothing to do with it
É a única coisa que não tás a ver
It's the only thing you're not seeing





Авторы: Nuno Lopes, Samuel Mira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.