Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uns
bazaram,
uns
baicaram,
uns
ficam,
ficam
Einige
gingen,
einige
küssten,
einige
bleiben,
bleiben
Uns
bazaram,
uns
baicaram,
uns
ficam,
ficam
Einige
gingen,
einige
küssten,
einige
bleiben,
bleiben
Uns
bazaram,
uns
baicaram,
uns
ficam
Einige
gingen,
einige
küssten,
einige
bleiben
Na
memória
daqueles
que
não
complicam
In
der
Erinnerung
derer,
die
es
nicht
kompliziert
machen
Na
memória
daqueles
que
não
complicam
In
der
Erinnerung
derer,
die
es
nicht
kompliziert
machen
DNS,
drinking
and
smoking
DNS,
trinken
und
rauchen
Deus
nos
tem
o
descanso
Gott
gewährt
uns
die
Ruhe
Quando
eu
respiro
eu
sei,
o
caminho
é
estreito
Wenn
ich
atme,
weiß
ich,
der
Weg
ist
schmal
Para
dizer
o
que
sinto
para
talvez
trair
efeito
Um
zu
sagen,
was
ich
fühle,
um
vielleicht
die
Wirkung
zu
verraten
Esta
é
para
o
bofia
que
deu
o
tiro
no
snake
Dies
ist
für
den
Bullen,
der
Snake
erschossen
hat
E
se
alguém
matasse
um
dos
teus
filhos
com
um
tiro
no
peito?
Und
wenn
jemand
eines
deiner
Kinder
mit
einem
Schuss
in
die
Brust
töten
würde?
Agora
só
resta
muito
álcool
e
rosas
Jetzt
bleiben
nur
noch
viel
Alkohol
und
Rosen
Eu
cuspo
fotografias
só
vejo
imagens
na
prosa
Ich
spucke
Fotos,
sehe
nur
Bilder
in
der
Prosa
E
eu
como
tenho
mais
raias
que
o
pedro
abrunhosa
Und
da
ich
mehr
Streifen
habe
als
Pedro
Abrunhosa
Ponho
os
meus
louis
vuitton
em
homenagem
ao
barbosa
Trage
ich
meine
Louis
Vuittons
zu
Ehren
von
Barbosa
Drinking
and
smoking
Trinken
und
rauchen
Yeah,
esta
é
para
o
mascarenhas,
embora
tu
tenhas
Yeah,
dies
ist
für
Mascarenhas,
obwohl
du
Partido
de
uma
maneira
ou
outra,
eu
sei
que
nos
acompanhas
Auf
die
eine
oder
andere
Weise
gegangen
bist,
weiß
ich,
du
bist
bei
uns
Tenho
mantido
a
zona
no
mapa
mesmo
sem
campanhas
Ich
habe
die
Zone
auf
der
Karte
gehalten,
selbst
ohne
Kampagnen
Uns
bazaram
para
o
lux,
outros
bazaram
para
espanha
Einige
gingen
nach
Luxemburg,
andere
nach
Spanien
Ya,
'tá
tudo
a
tirar
os
pés
da
capital
Ja,
alle
ziehen
ihre
Füße
aus
der
Hauptstadt
Uns
ficaram
ainda
bombam
nos
cafés
da
principal
Einige
blieben,
hängen
noch
in
den
Cafés
der
Hauptstraße
E
assim
vão
vendo
lés
a
lés
algúm
capital
Und
so
sehen
sie
Stück
für
Stück
etwas
Kapital
Isto
aqui
'tá
mau,
até
para
os
que
carregam
para
a
mundial
Hier
ist
es
schlecht,
sogar
für
die,
die
zur
Weltspitze
tragen
Da
nossa
gera
quase
todos
fazem
vida
conjugal
Fast
alle
aus
unserer
Generation
führen
ein
Eheleben
A
minha
mãe
pergunta-me
quando
é
que
eu
corto
o
cordão
umbilical
Meine
Mutter
fragt
mich,
wann
ich
die
Nabelschnur
durchtrenne
Eu
tento
fazer
a
diferença
mesmo
sem
minimal
Ich
versuche,
den
Unterschied
zu
machen,
auch
ohne
Minimal
Mas
afinal
como
eu,
ainda
há
mais
de
mil
igual
Aber
am
Ende
gibt
es
immer
noch
über
tausend
wie
mich
Dá-me
um
sinal!
Gib
mir
ein
Zeichen!
Drinking
and
smoking
Trinken
und
rauchen
Descansa
em
paz,
senhor
alfaiate
Ruhe
in
Frieden,
Herr
Schneider
Desde
então
todos
me
tiraram
as
medidas
mal
ao
fato
Seitdem
passen
alle
meine
Anzüge
schlecht
Mascarenhas
sete
onze
nas
estrelas
do
espaço
Mascarenhas,
Sieben-Elf
in
den
Sternen
des
Weltraums
Se
por
acaso
cruzares
te
com
o
bafo
manda
lhe
um
abraço
Falls
du
Bafo
triffst,
gib
ihm
eine
Umarmung
von
mir
Diz-lhe
que
eu
rezo
todos
os
dias
pela
filha
dele
Sag
ihm,
ich
bete
jeden
Tag
für
seine
Tochter
E
quando
Deus
quiser
eu
voltarei
um
dia
a
vê
los
Und
wenn
Gott
will,
werde
ich
sie
eines
Tages
wiedersehen
Tanto
a
ti
como
a
eles
Dich
und
sie
E
quando
Deus
quiser
eu
voltarei
um
dia
a
vê-los
Und
wenn
Gott
will,
werde
ich
sie
eines
Tages
wiedersehen
Para
o
meu
tio
Alvarino,
obrigado
pelo
carinho
Für
meinen
Onkel
Alvarino,
danke
für
die
Zuneigung
Se
poderes
dá-me
um
sinal
sempre
eu
teja
num
mau
caminho
Wenn
du
kannst,
gib
mir
ein
Zeichen,
wenn
ich
auf
einem
schlechten
Weg
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regula
Альбом
Gancho
дата релиза
22-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.