Régulo Caro - A.F.L.C.G. - перевод текста песни на немецкий

A.F.L.C.G. - Régulo Caroперевод на немецкий




A.F.L.C.G.
A.F.L.C.G.
Le canté un tiro a la muerte
Ich forderte den Tod heraus,
Creyendo que iba a ganar
glaubend, dass ich gewinnen würde.
Pero la casa siempre gana
Aber die Bank gewinnt immer,
Miren que casualidad
seht nur, welch ein Zufall.
Eran varios los culones
Es waren mehrere Feiglinge,
Así atacan los coyotes
so greifen die Kojoten an.
En bola son muy valientes
In der Meute sind sie sehr mutig,
Solos no saben pelear
alleine wissen sie nicht zu kämpfen.
Hasta grabaron su hazaña
Sie haben sogar ihre Heldentat
En vivo por celular
live per Handy aufgezeichnet.
Y que mas le queda a uno
Und was bleibt einem anderes übrig,
Cuando traes la muerte encima
wenn man den Tod im Nacken hat?
Disfrazar el miedo
Die Angst zu tarnen
Con una dósis de adrenalina
mit einer Dosis Adrenalin.
Hice todo de mi parte
Ich tat alles meinerseits,
Pa′ quitarmelos de encima
um sie loszuwerden.
Yo les descargué la súper
Ich entlud meine Super auf sie,
Pero el parque no rendía
aber die Munition reichte nicht.
Los casquillos sepultaban
Die Hülsen begruben
Ya mi cuerpo sin vida
schon meinen leblosen Körper.
Ay (Ay) no se distingue la ofensa
Ay (Ay), man erkennt die Kränkung nicht
En (En) una cara conocida
in (In) einem bekannten Gesicht.
Pero el sudor de su frente
Aber der Schweiß auf seiner Stirn
Me daba una mala espina
gab mir ein ungutes Gefühl.
Me saludó con la derecha
Er begrüßte mich mit der Rechten
Y con la izquierda me agredía
und mit der Linken griff er mich an.
La muerte llega disfrazada
Der Tod kommt verkleidet,
Casi siempre como amiga
fast immer als Freundin.
La sangre me supo a pólvora
Das Blut schmeckte mir nach Schießpulver,
Cuando de mi boca escurría
als es aus meinem Mund rann.
Cuando de mi boca escurría
Als es aus meinem Mund rann.
También yo he matado a hombres
Auch ich habe Männer getötet,
Sin esconderme la cara
ohne mein Gesicht zu verbergen.
Me gustaba que me vieran
Ich mochte es, dass sie mich sahen
Y ser lo último en sus miradas
und das Letzte in ihren Blicken zu sein.
Con el cuerno los mataba
Mit dem Cuerno tötete ich sie
Y con la nueve remataba
und mit der Neuner gab ich ihnen den Rest.
A veces los enteipaba
Manchmal fesselte ich sie mit Klebeband
Y los volaba con granadas
und sprengte sie mit Granaten in die Luft.
Con la espoleta en los dientes
Mit dem Splint zwischen den Zähnen
Me reía a carcajadas
lachte ich lauthals.
Ay (Ay), ay que bonita es la mafia
Ay (Ay), ach wie schön ist die Mafia,
Pero (Pero) al final te llega el karma
aber (Aber) am Ende ereilt dich das Karma.
Una Glock en la piernera
Eine Glock im Beinholster,
Mi pechera y arma larga
meine Kampfweste und Langwaffe.
Escuchando a Los Tucanes
Los Tucanes hörend
En mi tacoma empolvada
in meinem staubigen Tacoma.
Yo era aliado de la suerte
Ich war ein Verbündeter des Glücks,
Me falló en mi última jugada
es ließ mich bei meinem letzten Spielzug im Stich.
Si apuestas contra la muerte
Wenn du gegen den Tod wettest,
Al final la casa gana
am Ende gewinnt die Bank.
Al final la casa gana
Am Ende gewinnt die Bank.





Авторы: Dorys Garcia (emilio Garra), Regulo Caro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.