Régulo Caro - Desde la Linea Tjcln - перевод текста песни на немецкий

Desde la Linea Tjcln - Régulo Caroперевод на немецкий




Desde la Linea Tjcln
Von der Linie Tjcln
Laramercy gang
Laramercy Gang
Bomboclaps
Bomboclaps
Yeah, uoh-oh-oh
Yeah, uoh-oh-oh
Ily Wonder
Ily Wonder
Shake it down lanzai bam bam Farru'
Shake it down, wirf bam bam, Farru'
Yeah
Yeah
Z-Diddy
Z-Diddy
A veces tomo pa' poder desahogarme
Manchmal trinke ich, um mich auszulassen
Te lo confieso antes de que sea muy tarde (Ye-eh)
Ich gestehe es dir, bevor es zu spät ist (Ye-eh)
que te perdí y nunca entendí por qué
Ich weiß, dass ich dich verloren habe und verstand nie, warum
Si de todo te lo di (Zion, baby)
Obwohl ich dir alles von mir gab (Zion, Baby)
Si supieras cuántas veces
Wenn du wüsstest, wie oft
He soñado con que regreses
Ich geträumt habe, dass du zurückkehrst
Seguro que estuvieras aquí (Estuvieras aquí)
Sicher wärst du hier (Wärst du hier)
Es que no verte me enloquece
Denn dich nicht zu sehen, macht mich verrückt
Y aceptar que otra te bese
Und zu akzeptieren, dass eine andere dich küsst
No estaba en el libreto, baby
Das stand nicht im Drehbuch, Baby
A veces tomo pa' olvidarte
Manchmal trinke ich, um dich zu vergessen
Porque sinceramente duele recordarte
Weil es ehrlich gesagt wehtut, mich an dich zu erinnern
Si no estás la soledad ganó el combate
Wenn du nicht da bist, hat die Einsamkeit den Kampf gewonnen
La luna no sale si no te vuelvo a ver
Der Mond geht nicht auf, wenn ich dich nicht wiedersehe
Por eso yo tomo pa' olvidarte
Deshalb trinke ich, um dich zu vergessen
Porque sinceramente duele recordarte
Weil es ehrlich gesagt wehtut, mich an dich zu erinnern
Si no estás la soledad ganó el combate (Combate, eh)
Wenn du nicht da bist, hat die Einsamkeit den Kampf gewonnen (Kampf, eh)
La luna no sale si no te vuelvo a ver
Der Mond geht nicht auf, wenn ich dich nicht wiedersehe
A veces tomo pa' olvidar tu abandono
Manchmal trinke ich, um dein Verlassen zu vergessen
Roto como capa de ozono (Mamacita)
Gebrochen wie die Ozonschicht (Mamacita)
Con uno' guarito' me entono
Mit ein paar Schlückchen stimme ich mich ein
Pero, ¿para qué? Si al final estoy solo (Ah)
Aber wozu? Wenn ich am Ende allein bin (Ah)
Acepto que no fui lo mejor para ti
Ich akzeptiere, dass ich nicht das Beste für dich war
Pero desde que te vi en tus ojo' me perdí
Aber seit ich dich sah, habe ich mich in deinen Augen verloren
Te lo prometí, yo contigo fui lo que nunca fui
Ich habe es dir versprochen, mit dir war ich, was ich nie war
Los ojito' rojos son por llorarte y no por el weed, -eed
Die roten Augen sind vom Weinen um dich und nicht vom Gras, -as
A veces tomo pa' olvidarte
Manchmal trinke ich, um dich zu vergessen
Porque sinceramente duele recordarte
Weil es ehrlich gesagt wehtut, mich an dich zu erinnern
Si no estás la soledad ganó el combate
Wenn du nicht da bist, hat die Einsamkeit den Kampf gewonnen
La luna no sale si no te vuelvo a ver
Der Mond geht nicht auf, wenn ich dich nicht wiedersehe
Por eso yo tomo pa' olvidarte
Deshalb trinke ich, um dich zu vergessen
Porque sinceramente duele recordarte
Weil es ehrlich gesagt wehtut, mich an dich zu erinnern
Si no estás la soledad ganó el combate (Combate, eh)
Wenn du nicht da bist, hat die Einsamkeit den Kampf gewonnen (Kampf, eh)
La luna no sale si no te vuelvo a ver (Eh-eh)
Der Mond geht nicht auf, wenn ich dich nicht wiedersehe (Eh-eh)
Yo que estoy bajo el efecto, correcto
Ich weiß, ich stehe unter Einfluss, korrekt
Pero es para poder olvidarte, eres el único pretexto
Aber es ist, um dich vergessen zu können, du bist der einzige Vorwand
Por supuesto, yo soy un hombre con cien mil defecto'
Natürlich, ich bin ein Mann mit hunderttausend Fehlern
Pero mal o bien te cogí afecto
Aber gut oder schlecht, ich habe Zuneigung zu dir gefasst
Y acepto que no fui lo mejor para ti
Und ich akzeptiere, dass ich nicht das Beste für dich war
Pero desde que te vi en tus ojo' me perdí
Aber seit ich dich sah, habe ich mich in deinen Augen verloren
Te lo prometí, yo contigo fui lo que nunca fui
Ich habe es dir versprochen, mit dir war ich, was ich nie war
Los ojito' rojos son por llorarte y no por el whisky
Die roten Augen sind vom Weinen um dich und nicht vom Whisky
(Pri-ya-ya-ya, ¡Farru!)
(Pri-ya-ya-ya, Farru!)
Cuando me entra el despecho como un perro me emborracho (¡Boom!)
Wenn mich der Kummer packt, betrinke ich mich wie ein Hund (Boom!)
Y maldigo la hora en la que te monté los cacho' (Ya, ya, ya)
Und ich verfluche die Stunde, in der ich dir Hörner aufgesetzt habe (Ja, ja, ja)
Aún no me lo perdono, no te veo con otro macho
Ich verzeihe es mir immer noch nicht, ich sehe dich nicht mit einem anderen Kerl
era' mi niña bonita, como decía Chino y Nacho (Jajaja)
Du warst mein hübsches Mädchen, wie Chino y Nacho sagten (Hahaha)
Reconozco, baby, que yo la cagué (Cagué, eh-eh)
Ich erkenne an, Baby, dass ich es vermasselt habe (Vermasselt, eh-eh)
me fuiste leal y yo con traición te pagué (Eh-eh)
Du warst mir treu und ich habe dir mit Verrat gezahlt (Eh-eh)
Fui un estúpido, no te quería perder
Ich war ein Dummkopf, ich wollte dich nicht verlieren
Y ahora estás pará' en la tuya y de
Und jetzt beharrst du auf deinem Standpunkt und von
no quieres saber (¡Boom-boom-boom!)
Mir willst du nichts wissen (Boom-boom-boom!)
Y hoy voy a beber y (Y sé)
Und heute werde ich trinken und ich weiß (Und ich weiß)
Que voy a enloquecer
Dass ich verrückt werden werde
Y te llamaré después
Und ich werde dich danach anrufen
Y te llamaré, pa' que me perdone', bebé
Und ich werde dich anrufen, damit du mir verzeihst, Baby
A veces tomo pa' olvidarte
Manchmal trinke ich, um dich zu vergessen
Porque sinceramente duele recordarte
Weil es ehrlich gesagt wehtut, mich an dich zu erinnern
Si no estás la soledad ganó el combate
Wenn du nicht da bist, hat die Einsamkeit den Kampf gewonnen
La luna no sale si no te vuelvo a ver
Der Mond geht nicht auf, wenn ich dich nicht wiedersehe
Por eso yo tomo pa' olvidarte
Deshalb trinke ich, um dich zu vergessen
Porque sinceramente duele recordarte
Weil es ehrlich gesagt wehtut, mich an dich zu erinnern
Si no estás la soledad ganó el combate (Combate, eh)
Wenn du nicht da bist, hat die Einsamkeit den Kampf gewonnen (Kampf, eh)
La luna no sale si no te vuelvo a ver (Eh-eh)
Der Mond geht nicht auf, wenn ich dich nicht wiedersehe (Eh-eh)
Sinceridad
Ehrlichkeit
te fuiste sin necesidad
Du bist ohne Not gegangen
No volviste y no pude olvidar (No, no, no, no)
Du kamst nicht zurück und ich konnte nicht vergessen (Nein, nein, nein, nein)
Pero así me dejaste, con tu ausencia y mi soledad (No)
Aber so hast du mich verlassen, mit deiner Abwesenheit und meiner Einsamkeit (Nein)
Es que si me viera' (Yeah)
Denn wenn du mich sehen würdest (Yeah)
Me paso tomando la noche entera (No, no, oh-oh)
Ich verbringe die ganze Nacht mit Trinken (Nein, nein, oh-oh)
Olvídate de lo que quisiera' (No, no, oh-oh)
Vergiss, was du wollen würdest (Nein, nein, oh-oh)
Pero la verdad no encuentro la manera (Oh)
Aber die Wahrheit ist, ich finde keinen Weg (Oh)
A veces tomo pa' olvidarte
Manchmal trinke ich, um dich zu vergessen
Porque sinceramente duele recordarte
Weil es ehrlich gesagt wehtut, mich an dich zu erinnern
Si no estás la soledad ganó el combate
Wenn du nicht da bist, hat die Einsamkeit den Kampf gewonnen
La luna no sale si no te vuelvo a ver
Der Mond geht nicht auf, wenn ich dich nicht wiedersehe
Por eso yo tomo pa' olvidarte
Deshalb trinke ich, um dich zu vergessen
Porque sinceramente duele recordarte
Weil es ehrlich gesagt wehtut, mich an dich zu erinnern
Si no estás la soledad ganó el combate (-bate, eh)
Wenn du nicht da bist, hat die Einsamkeit den Kampf gewonnen (-wonnen, eh)
La luna no sale si no te vuelvo a ver
Der Mond geht nicht auf, wenn ich dich nicht wiedersehe
¡Oye, eh! ChocQuibTown, baby
Hey, eh! ChocQuibTown, Baby
Zion, baby
Zion, Baby
*Mamacita*
*Mamacita*
Farru
Farru
No
Nein
Ya, ya, ya
Ja, ja, ja
Manuel Turizo
Manuel Turizo
La Industria Inc
La Industria Inc
Julián Turizo
Julián Turizo
Dímelo Flow
Dímelo Flow
Bull Nene
Bull Nene
Keityn
Keityn
Ily Wonder
Ily Wonder
(Y yo lo, y yo lo vi, y yo lo vi)
(Und ich sah es, und ich sah es, und ich sah es)
Zensei
Zensei
Rolo
Rolo
Make Vaez
Make Vaez
Zensei
Zensei
Rakatakatakatantan, ey
Rakatakatakatantan, ey
¡Pipe Florez!
Pipe Florez!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.