Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diario de un Sicario - En Vivo
Tagebuch eines Auftragskillers - Live
Confiese,
pues,
ñero
Gestehen
Sie
schon,
Alter
¿O
qué,
m'hijito?
¿Usted
lo
mató
o
qué?
Oder
was,
mein
Söhnchen?
Haben
Sie
ihn
getötet
oder
was?
Pues,
¡ya
diga!
Na,
sagen
Sie
schon!
Sí,
yo
lo
maté
y
si
vuelve
a
nacer
Ja,
ich
habe
ihn
getötet,
und
wenn
er
wiedergeboren
wird
Lo
vuelvo
a
matar
al
hijo
de
su
chingada
madre
Töte
ich
ihn
wieder,
den
Hurensohn
Tuve
encaramada
la
muerte
en
mis
hombros
Ich
hatte
den
Tod
auf
meinen
Schultern
sitzen
Por
varios
años
surtí
funerarias
Mehrere
Jahre
lang
belieferte
ich
Bestattungsunternehmen
Cargué
la
lumbre
y
pesaban
enmis
brazos
Ich
trug
das
Feuer
und
es
lastete
schwer
in
meinen
Armen
Todo
el
coraje
descargué
en
mis
manos
All
meine
Wut
entlud
ich
durch
meine
Hände
Maso
y
recuerdo
primeras
batallas
Ich
erinnere
mich
ungefähr
an
die
ersten
Gefechte
Las
lecciones
que
se
aprenden
con
sangre
Die
Lektionen,
die
man
mit
Blut
lernt
Jamás
se
te
olvidan
Vergisst
man
niemals
¿Qué
pasó,
oiga,
me
mandó
llamar?
Was
ist
los,
Chef?
Haben
Sie
nach
mir
rufen
lassen?
Adelante,
¿estás
listo
para
tu
primera
misión?
Herein.
Bist
du
bereit
für
deine
erste
Mission?
Limón,
viejo,
ya
sabe
que
aquí
estamos
listos
pa'
los
chingazos
Klar
doch,
Chef.
Sie
wissen
ja,
wir
sind
hier
bereit
für
die
Action.
Como
esta
es
tu
primera
misión,
yo
te
voy
a
acompañar
Da
dies
deine
erste
Mission
ist,
werde
ich
dich
begleiten
Agarra
el
rifle,
la
pistola
y
te
quedas
ahí
Schnapp
dir
das
Gewehr,
die
Pistole
und
bleib
dort
Y
que
no
se
te
olvide
la
pechera,
ni
cargadores,
'amonos
Und
vergiss
nicht
die
Schutzweste
und
die
Magazine.
Los
geht's!
Empuñé
la
escuadra
y
una
carabina
Ich
umfasste
die
Pistole
und
einen
Karabiner
Repasé
en
mi
mente
cómo
atacaría
Ich
ging
im
Kopf
durch,
wie
ich
angreifen
würde
Inventé
mil
formas
de
causar
heridas
Ich
erfand
tausend
Arten,
Wunden
zuzufügen
Serián
mis
nervios
o
la
adrenalina
Es
waren
wohl
meine
Nerven
oder
das
Adrenalin
Jugamos
al
juego
de
la
cacería
Wir
spielten
das
Spiel
der
Jagd
Seguí
al
enemigo,
lo
enmarqué
y
lo
puse
en
la
mira
Ich
folgte
dem
Feind,
fasste
ihn
ins
Auge
und
nahm
ihn
ins
Visier
Vamos
a
llegar,
te
vas
a
bajar
de
la
camioneta
Wir
kommen
gleich
an,
du
steigst
aus
dem
Truck
Toca
la
puerta
y
le
das
un
balazo
Klopf
an
die
Tür
und
verpass
ihm
eine
Kugel
Y
asegúrate
que
no
quede
vivo
Und
stell
sicher,
dass
er
nicht
am
Leben
bleibt
Y
bien
segurito
y
que
no
le
tiemble
el
dedo,
eh
Und
sei
ganz
sicher
und
lass
den
Finger
nicht
zittern,
ja?
Y
yo
estaré
esperándolo
ahí
en
la
a
camioneta
Und
ich
werde
hier
im
Truck
auf
dich
warten
Ya
está,
viejón,
no
lo
voy
a
dejar
abajo
Geht
klar,
Chef.
Ich
lasse
Sie
nicht
im
Stich.
Corté
cartuchos,
balas
expansivas
Ich
lud
durch,
Expansivgeschosse
11
balazos
con
mucha
energía
11
Schüsse
mit
viel
Energie
Le
di
uno
en
la
nuca,
dobló
las
manitas
Ich
gab
ihm
einen
Schuss
in
den
Nacken,
er
faltete
die
Händchen
Su
cuerpo
sin
fuerzas
cayó
de
rodillas
Sein
kraftloser
Körper
fiel
auf
die
Knie
Rematé
al
encargo
y
solté
una
risita
Ich
erledigte
den
Auftrag
und
stieß
ein
kleines
Lachen
aus
Aquí
me
graduaba,
El
Indio
me
agregaba
Hier
machte
ich
meinen
Abschluss,
El
Indio
fügte
hinzu
Más
gente
a
la
lista
Mehr
Leute
auf
die
Liste
Listo,
viejón,
ya
quedó
Erledigt,
Chef.
Es
ist
vollbracht.
Eso
es
todo,
no
esperaba
menos
de
ti
Sehr
gut,
ich
habe
nichts
anderes
von
dir
erwartet.
Ya
sabes
dónde
tienes
tu
casa
y
cómo
llegar
Du
weißt
ja,
wo
du
dein
Zuhause
hast
und
wie
du
hinkommst
Para
agregar
más
gente
a
la
lista
Um
mehr
Leute
zur
Liste
hinzuzufügen
No,
pues
gracias
a
usted,
jefe
Nein,
nun,
danke
Ihnen,
Chef.
Ya
sabe
que
aquí
andamos
pa'delante
Sie
wissen
ja,
dass
wir
hier
zur
Stelle
sind.
Los
que
vienen
como
si
nada
los
voy
a
trozar
Diejenigen,
die
kommen,
als
wäre
nichts,
werde
ich
zerstückeln
Les
doy
un
consejo
a
todos
los
muchachos
Ich
gebe
allen
Jungs
einen
Rat
Respeto
al
trabajo
si
están
enrolados
Respekt
vor
der
Arbeit,
wenn
ihr
eingestiegen
seid
Si
reparten
lumbre
que
sea
el
contrario
Wenn
ihr
Blei
verteilt,
dann
an
den
Gegner
A
los
inocentes
déjenlos
a
un
lado
Lasst
die
Unschuldigen
beiseite
Y
no
es
que
sea
bueno,
tampoco
sea
malo
Und
es
ist
nicht
so,
dass
ich
gut
wäre,
aber
auch
nicht
schlecht
El
que
la
hace,
la
debe
y
el
que
no
la
anda
gozando
Wer
handelt,
trägt
die
Schuld,
und
wer
nicht,
genießt
das
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regulo Caro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.