Régulo Caro - Eclipse - перевод текста песни на немецкий

Eclipse - Régulo Caroперевод на немецкий




Eclipse
Finsternis
Tal vez nunca lo note
Vielleicht habe ich es nie bemerkt
O tal vez no lo quise ver
Oder vielleicht wollte ich es nicht sehen
Tus ojitos no brillaban con ternura
Deine Augen strahlten nicht mehr voller Zärtlichkeit
Un eclipse al corazón
Eine Finsternis für das Herz
Fue el final de nuestro amor
War das Ende unserer Liebe
Y el amor que un día te tuve hoy me tortura
Und die Liebe, die ich einst für dich empfand, quält mich heute
No tiene caso seguir con esta locura
Es hat keinen Sinn, mit diesem Wahnsinn weiterzumachen
Si la razón y el corazón no dan la suma.
Wenn Verstand und Herz nicht zusammenpassen.
Me voy...
Ich gehe...
Porque no te puedo entender,
Weil ich dich nicht verstehen kann,
Me retiro porque ya no se que hacer
Ich ziehe mich zurück, weil ich nicht mehr weiß, was ich tun soll
Aprendí...
Ich habe gelernt...
Que ganó más si yo me voy,
Dass ich mehr gewinne, wenn ich gehe,
En esta historia entre los dos
In dieser Geschichte zwischen uns beiden
La costumbre fue más fuerte que el amor
War die Gewohnheit stärker als die Liebe
La noche no es más larga si no estoy aquí
Die Nacht ist nicht länger, wenn ich nicht hier bin
Sin mi, también puedes ser feliz.
Ohne mich kannst du auch glücklich sein.
Aceptemos se acabo
Akzeptieren wir, es ist vorbei
Nuestro orgullo lo mató
Unser Stolz hat es zerstört
Y el recuerdo que quedo solo se esfuma
Und die Erinnerung, die blieb, verfliegt nur
No tiene caso seguir con esta locura
Es hat keinen Sinn, mit diesem Wahnsinn weiterzumachen
Si la razón y el corazón no dan la suma
Wenn Verstand und Herz nicht zusammenpassen
Me voy...
Ich gehe...
Porque no te puedo entender,
Weil ich dich nicht verstehen kann,
Me retiro porque ya no se que hacer
Ich ziehe mich zurück, weil ich nicht mehr weiß, was ich tun soll
Aprendí...
Ich habe gelernt...
Que ganó más si yo me voy,
Dass ich mehr gewinne, wenn ich gehe,
En esta historia entre los dos
In dieser Geschichte zwischen uns beiden
La costumbre fue más fuerte que el amor
War die Gewohnheit stärker als die Liebe
La noche no es más larga si no estoy aquí
Die Nacht ist nicht länger, wenn ich nicht hier bin
Sin mi, también puedes ser feliz
Ohne mich kannst du auch glücklich sein
Sin mi, también puedes ser feliz.
Ohne mich kannst du auch glücklich sein.





Авторы: Regulo Caro, Jose Miguel Aviles Castell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.