Régulo Caro - El Heroe de la Huerta - En Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Régulo Caro - El Heroe de la Huerta - En Vivo




El Heroe de la Huerta - En Vivo
Герой Уэртас - Вживую
Va pa' todos los Pérez, la Plazuela, tío Nacho
За всех Пересов, Площадь, дядя Начо
¡Uy, tú! Ja, ja, ja
Ух ты! Ха-ха-ха!
El corredor de las Huertas pasando los chinos
По дороге Уэртас, мимо китайцев,
Es frontera de la muerte cruzar Mocorito
Граница смерти пересечь Мокорито.
Van lampareando las toches entre las veredas
Пробиваются фары сквозь тропы,
Con cuernos de disco
С музыкой на всю.
Se despidió de su amada, y también de su hijo
Он попрощался с любимой, и с сыном своим,
Pa' encontrarse con la muerte saliendo del sitio
Чтобы встретиться со смертью, покинув свой дом.
Carlos encaró al destino y se topetearon
Карлос бросил вызов судьбе, и они столкнулись,
Rajándose a tiros
Пальба началась.
Venían del sitio de arriba, un convoy en fila
Спускались с вершины, колонной одной,
Partiendo a las Huertas tomaron la brecha
По тропе к Уэртас, покинув свой край.
Con rumbo a un fandango, ahí lo convidaron
На гулянку держали путь, его там позвали,
Allá andaba el Diablo de honor invitado
Там был сам Дьявол почётным гостем.
Toreando a la muerte, provocando a Carlos
Играл со смертью, провоцировал Карлоса,
Así planearon el cuatro pa' comprometerlo
Так задумали ловушку, чтоб его повязать,
Pero topetearon
Но они столкнулись.
¡Y arriba el sitio, y arriba!
И за вершину, и за!
¡Uy! Ja, ja, ja
Ух! Ха-ха-ха!
Querían robarse a una plebe y entró a rescatarla
Хотели украсть девушку, он пришёл её спасать,
Lo desconoció su gente estando en la tomada
Его не узнали свои, в той перестрелке.
Carlos, de pocas palabras no gastó saliva
Карлос, немногословный, не тратил слова,
Accionó con su escuadra
Открыл огонь из своего пистолета.
Carlos inició el ataque y dobló al enemigo
Карлос начал атаку, и врага отбросил,
Y en el contraataque lo sorprendió un tiro
Но в контратаке его настигла пуля.
Fueron las últimas balas que escupió la súper
Это были последние пули, что выплюнула "супер",
Del compa' Carlitos
Друга Карлитоса.
Esa gente de las Huertas, que lo recuerdan
Люди из Уэртас, я знаю, помнят его,
Quedará en su historia, en su tierra, en su gloria
Останется в истории, на его земле, в его славе,
Por tener nobleza, porque no cualquiera
За благородство, ведь не каждый,
Entrega su vida por ofensa ajena
Отдаст свою жизнь за чужую обиду.
Espero esté agradecida y tomen en cuenta
Надеюсь, они благодарны, и помнят,
Dios pone en tela de juicio la vida de un mártir
Бог судит жизнь мученика,
Héroe de las Huertas
Героя Уэртас.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.