Régulo Caro - El Secuestro del Cachorro - перевод текста песни на немецкий

El Secuestro del Cachorro - Régulo Caroперевод на немецкий




El Secuestro del Cachorro
Die Entführung des Welpen
Dinero y poder elementos que se alquilan
Geld und Macht, Elemente, die man mietet
Solo por un corto tiempo cuando un hombre se amalicia
Nur für kurze Zeit, wenn ein Mann bösartig wird
Hijo prepara la tierra y acomodate las minas
Sohn, bereite das Terrain vor und sei auf der Hut
Porque son muchos los ojos que te siguen y vigilan
Denn es gibt viele Augen, die dich verfolgen und beobachten
Cachorro cuida tu espalda
Welpe, pass auf deinen Rücken auf
Y por donde caminas
Und darauf, wo du gehst
Eres un blanco en la mira
Du bist ein Ziel im Visier
Yo soy como soy por eso aqui me tienes
Ich bin, wie ich bin, deshalb bin ich hier
Soy raza con la raza y por eso es que me quieren
Ich bin loyal zu meinesgleichen, und deshalb mögen sie mich
La palabra es la palabra y la empeño con mi vida
Mein Wort ist mein Wort, und ich bürge dafür mit meinem Leben
Las vecez que me an llegado mi gente pronto se activa
Die Male, die sie mich angegriffen haben, werden meine Leute schnell aktiv
Ay papa no tengas miedo
Ach, Papa, hab keine Angst
Hago todo con malicia
Ich mache alles mit List
Las broncas no se me arriman
Die Schwierigkeiten kommen mir nicht nahe
A fuerzas se lo llebaban mijo caiste en la trampa
Mit Gewalt nahmen sie ihn mit, mein Sohn, du bist in die Falle getappt
Papa no quiero que me suigas que no vez que soy carnada
Papa, ich will nicht, dass du mir folgst, siehst du nicht, dass ich der Köder bin?
Donde estaba tu gente esa que te protegia
Wo waren deine Leute, die dich beschützten?
Ya vez como son las cosas corrieron como gallinas
Siehst du, wie die Dinge sind, sie rannten wie Hühner
El cachorro tiene padre escuchen hienas malditas
Der Welpe hat einen Vater, hört her, ihr verdammten Hyänen
Veran como ruje un leon cuando defiende a su cria
Ihr werdet sehen, wie ein Löwe brüllt, wenn er sein Junges verteidigt
Voy afilando mis garras la presa tengo en la mira
Ich schärfe meine Krallen, ich habe die Beute im Visier
El corazon de ese leon el coraje lo domina
Mut beherrscht das Herz dieses Löwen
No subestimen mi hegemonia
Unterschätzt nicht meine Vormachtstellung
Compa se turbio el agua esto es un mal entendido
Kumpel, das Wasser hat sich getrübt, das ist ein Missverständnis
Mi padre tiene feria puede arreglarse contigo
Mein Vater hat Geld, er kann sich mit dir einigen
No compliques el enredo
Mach die Verwicklung nicht komplizierter
Mi linaje tiene historia
Meine Abstammung hat Geschichte
Si este secuestro es encerio y atentas con mi persona
Wenn diese Entführung ernst gemeint ist und ihr meiner Person schadet
No te va a quedar de otra por que el tiempo se te acorta
Dir wird nichts anderes übrig bleiben, denn deine Zeit wird knapp
Ya estan contadas tus horas
Deine Stunden sind bereits gezählt
No hay mejor cuero que el de una pistola
Nichts ist schlagkräftiger als eine Pistole
Y en las manos correcto las balas nunca se atoran
Und in den richtigen Händen verklemmen sich die Kugeln nie
Invitacion abierta para el diablo y pa la muerte
Offene Einladung für den Teufel und für den Tod
E llegado aqui a la escena y mi manada me percebe
Ich bin hier am Schauplatz angekommen, und mein Rudel spürt mich
En donde esta el cachorro no preguntare dos veces
Wo ist der Welpe, ich werde nicht zweimal fragen
Me lo entregas o te mueres
Du übergibst ihn mir, oder du stirbst
Camine este camino con mi cachorro a mi lado
Ich ging diesen Weg mit meinem Welpen an meiner Seite
Padre empuñastes con fuerza tu calibre adimantado
Vater, du hast dein diamantbesetztes Kaliber fest umgriffen
Es una copa de oro con el caballo estampado
Es ist ein goldener Griff mit dem eingeprägten Pferd
Superona 38 lo ayudastes hacer pedasos
Super .38, du halfst ihm, sie in Stücke zu schiessen
Pedasos de cuero hay quedaron tirados
Leichenteile blieben dort liegen
Caras desfiguradas cuando descargaste el diablo
Entstellte Gesichter, als du den Teufel entladen hast
El cachorro trae mi sangre yo por el sangre derramo
Der Welpe trägt mein Blut, ich vergieße Blut für ihn
Padre aqui aprendimos algo
Vater, hier haben wir etwas gelernt
Un hijo es algo sagrado
Ein Sohn ist etwas Heiliges
Intenten de nuevo el leon esta esperando
Versucht es erneut, der Löwe wartet





Авторы: Regulo Caro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.