Текст и перевод песни Régulo Caro - En el País de los Ciegos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el País de los Ciegos
In the Land of the Blind
Radio
alerta
adelante
Radio
alert
up
ahead
En
minutos
hay
que
bajar
un
convoy
In
minutes,
we
need
to
take
down
a
convoy
Enterado,
cambio
y
fuera
Understood,
change,
and
out
No
se
agüite,
oiga,
me
activará
en
calor
Don't
sweat
it,
man,
I'll
activate
you
when
it's
hot
En
segundos
ya
estaba
quemando
cinta
In
seconds,
I
was
already
burning
tape
Me
temblaba
el
cuerpo,
era
la
adrenalina
My
body
was
trembling,
it
was
adrenaline
Le
subí
un
tiro
a
la
glock
I
put
a
round
in
the
Glock
La
calle
estaba
rodeada
The
street
was
surrounded
Tanto
pancho
hacen
para
un
solo
cabrón
So
much
action
for
just
one
bastard
Pensaba
en
quien
me
había
puesto
I
thought
about
who
had
set
me
up
Mientras
le
embultaba
plomo
al
cargador
As
I
wrapped
lead
around
the
magazine
Por
la
escalera
de
atrás
me
bajé
en
chinga
I
went
down
the
back
stairs
in
a
hurry
La
puerta
del
vecino
era
la
salida,
la
mecha
ya
se
prendió
The
neighbor's
door
was
the
exit,
the
fuse
was
lit
Y
en
el
país
de
los
ciegos
el
tuerto
es
el
rey
And
in
the
land
of
the
blind,
the
one-eyed
man
is
king
A
quien
levantaban
ni
se
imaginaban
They
had
no
idea
who
they
were
lifting
De
quién
era
gente
y
yo
les
gritaba
Whose
man
I
was,
and
I
screamed
at
them
Sé
que
no
es
mi
plaza,
pero
traigo
raza
I
know
it's
not
my
plaza,
but
I
bring
the
people
Y
huevos
me
sobran
para
arrebatarla
And
I
have
enough
balls
to
take
it
Y
en
el
país
de
los
ciegos
And
in
the
land
of
the
blind
El
tuerto
es
el
rey
The
one-eyed
man
is
king
Y
las
cosas
son
como
son,
compa
And
things
are
the
way
they
are,
my
friend
Cayeron
en
varios
puntos
They
fell
at
various
points
Todo
el
grupo
cayó
en
nuestra
operación
The
whole
group
fell
in
our
operation
Si
el
patrón
pagó
la
cuota
If
the
boss
paid
the
fee
No
entiendo
por
qué
la
charola
expiró
I
don't
understand
why
the
badge
expired
A
lo
mejor
al
viejo
nos
lo
mataron
Maybe
the
old
man
was
killed
O
tal
vez
él
mismo
nos
ha
traicionado
Or
maybe
he
betrayed
us
himself
Pero
aquí
ya
nos
cargó
But
now
he's
dragged
us
down
here
El
viejón
volteó
bandera
The
old
man
switched
sides
Pa′
muestra
les
entregó
la
operación
As
a
token,
he
handed
over
the
operation
Como
siempre,
los
que
pierden
As
always,
the
ones
who
lose
Son
los
peones
y
a
nosotros
nos
entregó
Are
the
pawns,
and
he
handed
us
over
Y
ahora
aquí
estoy
amarrado
en
un
silla
And
now
here
I
am
tied
to
a
chair
Aquí
estoy
a
punto
de
perder
la
vida
Here
I
am
about
to
lose
my
life
Las
cosas
son
como
son
Things
are
the
way
they
are
Y
en
el
país
de
los
ciegos
el
tuerto
es
el
rey
And
in
the
land
of
the
blind,
the
one-eyed
man
is
king
Y
yo
que
soñaba
ser
rey
de
la
mafia
And
I
who
dreamed
of
being
the
king
of
the
mafia
Aquí
estoy
tendido,
mi
cara
empolvada
Here
I
am
lying
down,
my
face
is
bruised
Ahogado
en
mi
sangre,
falsas
esperanzas
Drowned
in
my
blood,
false
hopes
Y
al
que
yo
admiraba,
resultó
una
rata
And
the
one
I
admired,
turned
out
to
be
a
rat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regulo Caro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.