Régulo Caro - En el País de los Ciegos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Régulo Caro - En el País de los Ciegos




En el País de los Ciegos
In the Land of the Blind
Radio alerta adelante
Radio alert up ahead
En minutos hay que bajar un convoy
In minutes, we need to take down a convoy
Enterado, cambio y fuera
Understood, change, and out
No se agüite, oiga, me activará en calor
Don't sweat it, man, I'll activate you when it's hot
En segundos ya estaba quemando cinta
In seconds, I was already burning tape
Me temblaba el cuerpo, era la adrenalina
My body was trembling, it was adrenaline
Le subí un tiro a la glock
I put a round in the Glock
La calle estaba rodeada
The street was surrounded
Tanto pancho hacen para un solo cabrón
So much action for just one bastard
Pensaba en quien me había puesto
I thought about who had set me up
Mientras le embultaba plomo al cargador
As I wrapped lead around the magazine
Por la escalera de atrás me bajé en chinga
I went down the back stairs in a hurry
La puerta del vecino era la salida, la mecha ya se prendió
The neighbor's door was the exit, the fuse was lit
Y en el país de los ciegos el tuerto es el rey
And in the land of the blind, the one-eyed man is king
A quien levantaban ni se imaginaban
They had no idea who they were lifting
De quién era gente y yo les gritaba
Whose man I was, and I screamed at them
que no es mi plaza, pero traigo raza
I know it's not my plaza, but I bring the people
Y huevos me sobran para arrebatarla
And I have enough balls to take it
Y en el país de los ciegos
And in the land of the blind
El tuerto es el rey
The one-eyed man is king
Y las cosas son como son, compa
And things are the way they are, my friend
Cayeron en varios puntos
They fell at various points
Todo el grupo cayó en nuestra operación
The whole group fell in our operation
Si el patrón pagó la cuota
If the boss paid the fee
No entiendo por qué la charola expiró
I don't understand why the badge expired
A lo mejor al viejo nos lo mataron
Maybe the old man was killed
O tal vez él mismo nos ha traicionado
Or maybe he betrayed us himself
Pero aquí ya nos cargó
But now he's dragged us down here
El viejón volteó bandera
The old man switched sides
Pa′ muestra les entregó la operación
As a token, he handed over the operation
Como siempre, los que pierden
As always, the ones who lose
Son los peones y a nosotros nos entregó
Are the pawns, and he handed us over
Y ahora aquí estoy amarrado en un silla
And now here I am tied to a chair
Aquí estoy a punto de perder la vida
Here I am about to lose my life
Las cosas son como son
Things are the way they are
Y en el país de los ciegos el tuerto es el rey
And in the land of the blind, the one-eyed man is king
Y yo que soñaba ser rey de la mafia
And I who dreamed of being the king of the mafia
Aquí estoy tendido, mi cara empolvada
Here I am lying down, my face is bruised
Ahogado en mi sangre, falsas esperanzas
Drowned in my blood, false hopes
Y al que yo admiraba, resultó una rata
And the one I admired, turned out to be a rat





Авторы: Regulo Caro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.