Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falta De Respeto
Respektlosigkeit
Pero
que
falta
de
respeto
haces
de
mí
lo
que
quieres
Aber
welch
eine
Respektlosigkeit,
du
machst
mit
mir,
was
du
willst
Porque
sabes
que
te
espero,
sabes
que
tú,
tú
me
tienes
Weil
du
weißt,
dass
ich
auf
dich
warte,
weißt,
dass
du,
du
mich
hast
Una
cosa
lleva
a
la
otra
y
vengo
a
ti
con
mis
mieles
Eins
führt
zum
anderen
und
ich
komme
zu
dir
mit
meiner
Süße
Lo
mejor
de
mi,
tú
de
ella
eres
Das
Beste
von
mir,
du
besitzt
es
Tus
miradas
agitan
mi
calma
me
hacen
sentir
que
me
quieres
Deine
Blicke
stören
meine
Ruhe,
lassen
mich
fühlen,
dass
du
mich
liebst
Eres
un
diamante
brillante
que
luce
a
mí
cuándo
quieres
Du
bist
ein
strahlender
Diamant,
der
für
mich
leuchtet,
wann
du
willst
Esa
cosa
inalcanzable
que
hace
de
mi
un
alegre
Dieses
unerreichbare
Etwas,
das
mich
fröhlich
macht
Obseción
de
poder
sostenerte
Besessen
davon,
dich
halten
zu
können
Tú
vienes
y
vas,
me
besas
y
luego
te
olvidas
Du
kommst
und
gehst,
küsst
mich
und
vergisst
es
dann
Juegas
con
las
mareas
que
viven
en
mí
Du
spielst
mit
den
Gezeiten,
die
in
mir
leben
Aquellas
que
te
muestran
este
sentir
Jene,
die
dir
dieses
Gefühl
zeigen
Y
luego
te
vas
por
ahí,
ya
no
se
de
ti
Und
dann
gehst
du
weg,
ich
weiß
nichts
mehr
von
dir
Cómo
me
desprendo
yo
de
ti?
Wie
löse
ich
mich
von
dir?
Si
cuándo
me
rindó,
vuelves
a
mí
Wenn
ich
aufgebe,
kommst
du
zu
mir
zurück
Luego
viene
la
mañana
te
pierdes
de
mí
en
mi
cama
Dann
kommt
der
Morgen,
du
verschwindest
aus
meinem
Bett
Eres
tan
moderna
que
mis
caricias
ya
son
anticuadas
Du
bist
so
modern,
dass
meine
Zärtlichkeiten
schon
veraltet
sind
Con
versos
de
aviento
besos
queriendo
atrapar
tus
miradas
Mit
Versen
werfe
ich
Küsse,
um
deine
Blicke
zu
fangen
Pero
a
ti
te
gustan
las
que
te
rechazan
Aber
dir
gefallen
jene,
die
dich
zurückweisen
Tú
vienes
y
vas
Du
kommst
und
gehst
Te
alejas
y
luegas
regresas
Du
entfernst
dich
und
kehrst
dann
zurück
Un
día
te
darán
de
esa
jugada
Eines
Tages
wird
man
dir
das
Gleiche
antun
Venganza
no
será,
es
solo
karma
Rache
wird
es
nicht
sein,
es
ist
nur
Karma
Juegas
con
las
mareas
que
viven
en
mi
Du
spielst
mit
den
Gezeiten,
die
in
mir
leben
Aquellas
que
te
demuestran
este
sentir
Jene,
die
dir
dieses
Gefühl
zeigen
Y
luego
te
vas
por
ahí,
ya
no
se
de
ti
Und
dann
gehst
du
weg,
ich
weiß
nichts
mehr
von
dir
Cómo
me
desprendo
yo
de
ti?
Wie
löse
ich
mich
von
dir?
Juegas
con
las
mareas
que
viven
en
mi
Du
spielst
mit
den
Gezeiten,
die
in
mir
leben
Aquellas
que
te
demuestran
este
sentir
Jene,
die
dir
dieses
Gefühl
zeigen
Y
luego
te
vas
por
ahí,
ya
no
se
de
ti
Und
dann
gehst
du
weg,
ich
weiß
nichts
mehr
von
dir
Cómo
me
desprendo
yo
de
ti?
Wie
löse
ich
mich
von
dir?
Si
cuándo
me
rindó
vuelves
a
mi
Wenn
ich
aufgebe,
kommst
du
zu
mir
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carla Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.