Régulo Caro - Falta De Respeto - перевод текста песни на немецкий

Falta De Respeto - Régulo Caroперевод на немецкий




Falta De Respeto
Respektlosigkeit
Pero que falta de respeto haces de lo que quieres
Aber welch eine Respektlosigkeit, du machst mit mir, was du willst
Porque sabes que te espero, sabes que tú, me tienes
Weil du weißt, dass ich auf dich warte, weißt, dass du, du mich hast
Una cosa lleva a la otra y vengo a ti con mis mieles
Eins führt zum anderen und ich komme zu dir mit meiner Süße
Lo mejor de mi, de ella eres
Das Beste von mir, du besitzt es
Tus miradas agitan mi calma me hacen sentir que me quieres
Deine Blicke stören meine Ruhe, lassen mich fühlen, dass du mich liebst
Eres un diamante brillante que luce a cuándo quieres
Du bist ein strahlender Diamant, der für mich leuchtet, wann du willst
Esa cosa inalcanzable que hace de mi un alegre
Dieses unerreichbare Etwas, das mich fröhlich macht
Obseción de poder sostenerte
Besessen davon, dich halten zu können
vienes y vas, me besas y luego te olvidas
Du kommst und gehst, küsst mich und vergisst es dann
Juegas con las mareas que viven en
Du spielst mit den Gezeiten, die in mir leben
Aquellas que te muestran este sentir
Jene, die dir dieses Gefühl zeigen
Y luego te vas por ahí, ya no se de ti
Und dann gehst du weg, ich weiß nichts mehr von dir
Cómo me desprendo yo de ti?
Wie löse ich mich von dir?
Si cuándo me rindó, vuelves a
Wenn ich aufgebe, kommst du zu mir zurück
Luego viene la mañana te pierdes de en mi cama
Dann kommt der Morgen, du verschwindest aus meinem Bett
Eres tan moderna que mis caricias ya son anticuadas
Du bist so modern, dass meine Zärtlichkeiten schon veraltet sind
Con versos de aviento besos queriendo atrapar tus miradas
Mit Versen werfe ich Küsse, um deine Blicke zu fangen
Pero a ti te gustan las que te rechazan
Aber dir gefallen jene, die dich zurückweisen
vienes y vas
Du kommst und gehst
Te alejas y luegas regresas
Du entfernst dich und kehrst dann zurück
Un día te darán de esa jugada
Eines Tages wird man dir das Gleiche antun
Venganza no será, es solo karma
Rache wird es nicht sein, es ist nur Karma
Juegas con las mareas que viven en mi
Du spielst mit den Gezeiten, die in mir leben
Aquellas que te demuestran este sentir
Jene, die dir dieses Gefühl zeigen
Y luego te vas por ahí, ya no se de ti
Und dann gehst du weg, ich weiß nichts mehr von dir
Cómo me desprendo yo de ti?
Wie löse ich mich von dir?
Juegas con las mareas que viven en mi
Du spielst mit den Gezeiten, die in mir leben
Aquellas que te demuestran este sentir
Jene, die dir dieses Gefühl zeigen
Y luego te vas por ahí, ya no se de ti
Und dann gehst du weg, ich weiß nichts mehr von dir
Cómo me desprendo yo de ti?
Wie löse ich mich von dir?
Si cuándo me rindó vuelves a mi
Wenn ich aufgebe, kommst du zu mir zurück





Авторы: Carla Morrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.