Текст и перевод песни Régulo Caro - Falta De Respeto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falta De Respeto
Неуважение
Pero
que
falta
de
respeto
haces
de
mí
lo
que
quieres
Какое
неуважение,
ты
делаешь
со
мной,
что
хочешь,
Porque
sabes
que
te
espero,
sabes
que
tú,
tú
me
tienes
Ведь
знаешь,
что
я
жду
тебя,
знаешь,
что
ты,
ты
владеешь
мной.
Una
cosa
lleva
a
la
otra
y
vengo
a
ti
con
mis
mieles
Одно
ведет
к
другому,
и
я
прихожу
к
тебе
со
своей
нежностью,
Lo
mejor
de
mi,
tú
de
ella
eres
Отдаю
тебе
лучшее,
что
есть
во
мне,
а
ты
принадлежишь
ей.
Tus
miradas
agitan
mi
calma
me
hacen
sentir
que
me
quieres
Твои
взгляды
волнуют
мой
покой,
заставляют
чувствовать,
что
ты
любишь
меня,
Eres
un
diamante
brillante
que
luce
a
mí
cuándo
quieres
Ты
словно
бриллиант,
сияющий
для
меня,
когда
захочешь.
Esa
cosa
inalcanzable
que
hace
de
mi
un
alegre
Эта
недостижимая
вещь
делает
меня
счастливым,
Obseción
de
poder
sostenerte
Одержимым
желанием
обладать
тобой.
Tú
vienes
y
vas,
me
besas
y
luego
te
olvidas
Ты
приходишь
и
уходишь,
целуешь
меня,
а
потом
забываешь,
Juegas
con
las
mareas
que
viven
en
mí
Играешь
с
приливами,
живущими
во
мне,
Aquellas
que
te
muestran
este
sentir
С
теми,
что
показывают
тебе
мои
чувства.
Y
luego
te
vas
por
ahí,
ya
no
se
de
ti
А
потом
ты
уходишь
куда-то,
и
я
ничего
не
знаю
о
тебе.
Cómo
me
desprendo
yo
de
ti?
Как
мне
отпустить
тебя?
Si
cuándo
me
rindó,
vuelves
a
mí
Ведь
когда
я
сдаюсь,
ты
возвращаешься
ко
мне.
Luego
viene
la
mañana
te
pierdes
de
mí
en
mi
cama
Потом
наступает
утро,
и
ты
исчезаешь
из
моей
постели.
Eres
tan
moderna
que
mis
caricias
ya
son
anticuadas
Ты
такая
современная,
что
мои
ласки
кажутся
старомодными.
Con
versos
de
aviento
besos
queriendo
atrapar
tus
miradas
С
рождественскими
стихами
и
поцелуями,
пытаясь
поймать
твои
взгляды,
Pero
a
ti
te
gustan
las
que
te
rechazan
Но
тебе
нравятся
те,
кто
тебя
отвергает.
Tú
vienes
y
vas
Ты
приходишь
и
уходишь,
Te
alejas
y
luegas
regresas
Удаляешься,
а
потом
возвращаешься.
Un
día
te
darán
de
esa
jugada
Однажды
тебе
аукнется
эта
игра,
Venganza
no
será,
es
solo
karma
Это
не
будет
месть,
это
просто
карма.
Juegas
con
las
mareas
que
viven
en
mi
Играешь
с
приливами,
живущими
во
мне,
Aquellas
que
te
demuestran
este
sentir
С
теми,
что
показывают
тебе
мои
чувства.
Y
luego
te
vas
por
ahí,
ya
no
se
de
ti
А
потом
ты
уходишь
куда-то,
и
я
ничего
не
знаю
о
тебе.
Cómo
me
desprendo
yo
de
ti?
Как
мне
отпустить
тебя?
Juegas
con
las
mareas
que
viven
en
mi
Играешь
с
приливами,
живущими
во
мне,
Aquellas
que
te
demuestran
este
sentir
С
теми,
что
показывают
тебе
мои
чувства.
Y
luego
te
vas
por
ahí,
ya
no
se
de
ti
А
потом
ты
уходишь
куда-то,
и
я
ничего
не
знаю
о
тебе.
Cómo
me
desprendo
yo
de
ti?
Как
мне
отпустить
тебя?
Si
cuándo
me
rindó
vuelves
a
mi
Ведь
когда
я
сдаюсь,
ты
возвращаешься
ко
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carla Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.