Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
pegaron
un
tiro
cerrado
de
carro
a
carro
entre
unos
Sie
lieferten
sich
ein
heftiges
Feuergefecht
von
Auto
zu
Auto
zwischen
einigen
A
carro
entre
unos
pistoleros
Von
Auto
zu
Auto
zwischen
einigen
Bewaffneten
Se
toparon
se
vieron
las
caras
de
imediatamente
se
reconocieron
Sie
trafen
aufeinander,
sahen
sich
ins
Gesicht
und
erkannten
sich
sofort
Andan
pisando
terreno
ajeno
se
gritavan
con
gran
desespero
Sie
betreten
fremdes
Territorium,
schrien
sie
sich
voller
Verzweiflung
an
Aqui
en
el
corrido
contamos
los
hechos
Hier
im
Corrido
erzählen
wir
die
Tatsachen
Las
palabras
se
las
llevo
el
viento
las
balas
quedaron
Die
Worte
trug
der
Wind
davon,
die
Kugeln
blieben
zurück
Manchadas
con
sangre
Blutbefleckt
Pues
yo
nunca
eh
visto
que
una
guerra
se
Denn
ich
habe
noch
nie
gesehen,
dass
ein
Krieg
Gane
sin
muertos
y
sin
derramar
sangre
Gewonnen
wird
ohne
Tote
und
ohne
Blutvergießen
Mercenarios
contra
mercenarios
no
dejavan
de
tirar
chingazos
Söldner
gegen
Söldner,
sie
hörten
nicht
auf,
sich
heftig
zu
beschießen
Se
les
mirava
el
diablo
en
la
cara
a
aquellos
chavalos
Man
sah
den
Teufel
in
den
Gesichtern
jener
Jungs
Se
chocaron
de
frente
los
carros
si
se
disparavan
salieron
Die
Autos
stießen
frontal
zusammen,
sie
schossen
aufeinander
Se
disparavan
salieron
sobrando
Sie
schossen
aufeinander,
viele
blieben
auf
der
Strecke
Las
pecheras
de
nada
sirvieron
por
que
los
dos
bandos
Die
Schutzwesten
nützten
nichts,
weil
beide
Seiten
Estavan
tramados
Gerüstet
waren
La
muerte
cuando
llega
al
contrario
se
lo
Der
Tod,
wenn
er
zum
Gegner
kommt,
nimmt
ihn
Lleva
aunque
este
empecherado
Mit
sich,
auch
wenn
er
eine
Schutzweste
trägt
El
mejor
blindaje
eran
las
balas
que
ellos
dispararon
Die
beste
Panzerung
waren
die
Kugeln,
die
sie
abfeuerten
Se
sumaron
mas
hombres
armados
cerraron
las
calles
pa
Mehr
bewaffnete
Männer
kamen
hinzu,
sie
sperrten
die
Straßen,
um
Seguir
peleando
Weiterzukämpfen
No
mataron
a
gente
inocente
que
estavan
en
medio
del
Sie
töteten
keine
unschuldigen
Leute,
die
mitten
im
Fuego
cruzado
Kreuzfeuer
standen
Los
filtros
estavan
ubicados
los
punteros
ya
habian
avisado
Die
Kontrollpunkte
waren
eingerichtet,
die
Späher
hatten
schon
Bescheid
gegeben
Hubo
dedo
traicion
quien
fue
el
que
dio
el
pitazo
Es
gab
Verrat,
wer
war
derjenige,
der
den
Tipp
gab?
Era
gente
del
m
y
del
chapo
del
jefe
de
jefes
se
rivalizaron
Es
waren
Leute
von
M
und
von
Chapo,
vom
Boss
der
Bosse,
sie
wurden
zu
Rivalen
Cual
es
la
diferencia
del
uno
y
del
otro
quien
es
el
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
dem
einen
und
dem
anderen,
wer
ist
der
Bueno
quien
es
malo
Gute,
wer
ist
der
Böse?
Es
muy
fuerte
el
deseo
sanginario
para
pelear
las
plazas
Sehr
stark
ist
das
blutrünstige
Verlangen,
um
die
Gebiete
zu
kämpfen
Y
el
mando
Und
die
Befehlsgewalt
Asi
es
como
funciona
el
sistema
de
los
grandes
narcos
So
funktioniert
das
System
der
großen
Drogenbosse
La
muerte
sostenia
una
bandera
firme
entre
sus
manos
entre
Der
Tod
hielt
eine
Flagge,
fest
zwischen
seinen
Händen,
zwischen
Aqui
al
infierno
Hier
und
der
Hölle
Las
armas
por
el
suelo
tiradas
pues
eran
testigos
de
Die
Waffen
lagen
auf
dem
Boden
verstreut,
denn
sie
waren
Zeugen
Aquel
gran
suceso
Jenes
großen
Ereignisses
Aqui
les
contamos
estos
hechos
ganaron
empataron
perdieron
Hier
erzählen
wir
euch
diese
Tatsachen:
sie
gewannen,
spielten
unentschieden,
verloren
La
funeraria
queda
encantada
de
ver
tantos
muertos
Das
Bestattungsunternehmen
ist
erfreut,
so
viele
Tote
zu
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regulo Caro, Faustino Acosta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.