Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gatos vs. Panteras
Cats vs. Panthers
Se
acabaron
esos
tiempos
de
la
mafia
Those
times
of
the
mobsters
are
over
Se
acabaron
los
mafiosos
de
sombrero
The
mobsters
with
hats
are
over
Cambiaron
los
botas
por
suelas
de
marca
They
changed
their
boots
for
designer
soles
Y
ahora
cualquier
tonto
se
cree
pistolero
And
now,
any
fool
thinks
he
is
a
hitman
Piensan
que
vendiendo
un
gramo
de
lavada
They
think
that
selling
a
gram
of
washed
cocaine
Se
haran
ricos
de
la
noche
a
la
mañana
Will
make
them
rich
overnight
Pero
son
puros
mafiosos
de
pantalla
But
they
are
only
fake
mobsters
De
sos
que
entre
9 compran
un
Buchanan′s
Those
who
buy
one
Buchanan's
between
nine
people
Los
corridos
son
para
hombre
de
adeveras
Corridos
are
for
real
men
No
para
gatos
que
dicen
ser
panteras
Not
for
cats
who
pretend
to
be
panthers
Pa'
los
que
no
traen
de
adorno
las
caderas
For
those
who
don't
just
wear
hips
as
an
ornament
No
pa′
los
que
se
inventan
chingaderas
Not
for
those
who
make
up
shit
Yo
respeto
los
que
calzan
el
guarache
I
respect
those
who
wear
huaraches
Y
ahora
resulta
que
muchos
ven
la
marca
And
now
it
turns
out
that
many
prefer
brands
No
saben
ni
de
calibre
ni
de
parques
They
don't
know
about
calibers
or
magazines
Pero
sacan
el
pecho
si
traen
un
arma
But
they
puff
out
their
chest
if
they
show
off
a
gun
De
pesados
muchos
se
ponen
gafetes
Many
heavyweights
wear
badges
Llegan
hablando
de
mercas
y
de
fletes
They
talk
about
drugs
and
shipments
Luego
luego
traen
charola
de
la
gente
Then,
they
quickly
show
off
a
badge
from
the
government
De
patrones
se
disfrazan
los
corrientes
Ordinary
people
disguise
themselves
as
bosses
Mucho
dinero
y
su
puesto
son
los
clientes
A
lot
of
money
and
their
positions
are
the
guiding
principles
Nomas
hablan
porque
tienen
lengua
y
dientes
They
only
speak
loudly
because
they
have
tongues
and
teeth
Pero
el
que
realmente
navega
el
billete
But
the
one
who
really
makes
money
No
anda
tirando
abolates
con
la
gente
Doesn't
go
around
trying
to
intimidate
people
El
respeto
y
la
humildad
donde
a
quedado
Respect
and
humility,
where
have
they
gone?
Piensan
que
es
una
moda
de
temporada
They
think
it's
a
seasonal
fashion
Confunden
cualquier
mandado
con
trabajo
They
confuse
any
errand
with
work
Y
no
saben
que
es
agarrar
una
pala
And
they
don't
know
what
it's
like
to
grab
a
shovel
Mas
disfrutan
comidos
que
callados
They
enjoy
talking
more
than
being
quiet
Son
humildes
y
no
les
falta
el
bocado
They
are
humble,
and
they
don't
lack
food
Demostrar
el
dulce
siempre
sale
caro
Showing
off
will
always
cost
you
Vale
mas
aquel
que
siempre
tiene
un
paro
Those
who
always
have
your
back
are
worth
more
Pa'
los
que
no
se
queman
en
corridos
For
those
who
don't
get
caught
up
in
corridos
Mis
respetos
se
ven
mejor
seriecitos
My
respect
is
seen
better
in
seriousness
Con
hechos
demuestran
que
son
hombrecitos
They
show
that
they
are
men
with
their
actions
No
se
aguiten
que
esto
solo
es
un
corrido
Don't
worry
because
this
is
just
a
corrido
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regulo Caro, Oscar Manuel Avilez Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.