Текст и перевод песни Régulo Caro - Heroe de las Huertas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heroe de las Huertas
Герой Уэртас
El
corredor
de
las
huertas
pasando
los
chinos
Дорога
через
сады,
мимо
китайцев,
Es
frontera
de
la
muerte
cruzar
Mocorito
Граница
смерти
— пересечь
Мокорито.
Van
lampareando
las
toches
entre
las
veredas
con
cuernos
de
disco
Пробираются
машины
по
тропам,
с
фарами,
рассекающими
тьму.
Se
despidió
de
su
amada
y
también
de
su
hijo
Он
простился
со
своей
любимой,
и
с
сыном
тоже,
Pa'
encontrarse
con
la
muerte
saliendo
del
sitio
Чтобы
встретиться
со
смертью,
покидая
укрытие.
Carlos
encaró
al
destino
y
se
topetearon
rajándose
a
tiros
Карлос
бросил
вызов
судьбе,
и
они
столкнулись,
разряжая
обоймы.
Venían
del
sitio
de
arriba,
un
convoy
en
fila
Спускались
с
вершины,
колонной,
Partiendo
a
las
Huertas
tomaron
la
brecha
Выехав
к
Уэртас,
свернули
на
просёлок.
Con
rumbo
a
un
fandango,
ahí
lo
convidaron
Направляясь
на
праздник,
куда
его
пригласили.
Allá
andaba
el
Diablo
de
honor
invitado
Там
был
и
Дьявол,
почётный
гость,
Toreando
a
la
muerte,
provocando
a
Carlos
Играя
со
смертью,
провоцируя
Карлоса.
Así
planearon
el
cuatro
pa'
comprometerlo
pero
topetearon
Так
они
спланировали
ловушку,
чтобы
подставить
его,
но
они
столкнулись
лицом
к
лицу.
Querían
robarse
a
una
plebe
y
entró
a
rescatarla
Они
хотели
украсть
девушку,
и
он
пришёл
её
спасать.
Lo
desconoció
su
gente
estando
en
la
tomada
Его
не
узнали
свои
же
во
время
перестрелки.
Carlos
de
pocas
palabras
no
gastó
saliva,
accionó
con
su
escuadra
Карлос,
немногословный,
не
тратил
времени
на
разговоры,
он
действовал
своим
пистолетом.
Carlos
inició
el
ataque
y
dobló
al
enemigo
Карлос
начал
атаку
и
опрокинул
врага.
Y
en
el
contraataque
lo
sorprendió
un
tiro
Но
в
контратаке
его
настигла
пуля.
Fueron
las
últimas
balas
que
escupió
la
súper
del
compa'
Carlitos
Это
были
последние
пули,
выпущенные
из
"супер"
компа
Карлитоса.
Y
esa
gente
de
las
Huertas,
sé
que
lo
recuerdan
И
эти
люди
из
Уэртас,
я
знаю,
помнят
его.
Quedará
en
su
historia,
en
su
tierra,
en
su
gloria
Он
останется
в
их
истории,
на
их
земле,
в
их
славе.
Por
tener
nobleza,
porque
no
cualquiera
entrega
su
vida
por
ofensa
ajena
За
благородство,
ведь
не
каждый
отдаст
свою
жизнь
за
чужую
обиду.
Y
espero
esté
agradecida
y
que
tome
en
cuenta
И
я
надеюсь,
она
благодарна
и
понимает,
Dios
pone
en
tela
de
juicio
la
vida
de
un
mártir
Что
Бог
судит
жизнь
мученика.
Héroe
de
las
Huertas
Герой
Уэртас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regulo Caro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.