Текст и перевод песни Régulo Caro - Kikil Caro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero
qué
tan
caro
pudiera
salirme
Но
как
дорого
мне
это
может
обойтись,
Entrar
y
salir
y
no
salir
raspado
Войти
и
выйти,
и
не
выйти
поцарапанным.
Pero
que
tan
caro
pudiera
costarme
Но
как
дорого
мне
это
может
стоить,
Mancharme
las
manos
Запачкать
руки,
Pues
ya
estoy
entrado
Ведь
я
уже
в
деле.
Tiempo
al
tiempo
y
se
pasa
volando
Время
летит
незаметно,
Solo
aquel
recuerdo
queda
Остаются
лишь
воспоминания
Y
casquillos
quemados
И
стреляные
гильзы.
Una
mancha
más
al
cachorro
del
tigre
Еще
одно
пятно
на
репутации
тигренка,
Si
el
padre
es
leyenda
el
hijo
es
el
legado
Если
отец
— легенда,
сын
— наследие.
Se
cuenta
el
milagro
Говорят
о
чуде,
Pero
nunca
el
santo
Но
никогда
о
святом.
Y
aunque
me
pongan
años
И
даже
если
мне
дадут
срок,
Me
quedo
callado
Я
буду
молчать.
Cumplo
la
condena
Отбуду
наказание
O
rompemos
candados
Или
сломаем
замки.
Pero
aquel
mandado
Но
то
поручение
Quedó
bien
logrado
Было
выполнено
успешно.
Ahí
nomás
hijo
del
pelo
chino
Вот
так,
сынок
кудрявого,
Usted
diga
qué
hay
que
hacer
Скажи,
что
нужно
сделать.
Estamos
preparados
Мы
готовы
Pa'
lo
que
se
ocupe
Ко
всему,
что
потребуется.
Estamos
pa'l
equipo
Мы
— команда,
Y
no
tardo
mucho
pa
dar
resultados
И
я
не
заставлю
себя
долго
ждать
с
результатами.
(Y
de
las
3 eses
a
la
perla
(И
от
трех
S
до
Перлы
Se
me
hace
cortito
el
camino
Мне
кажется
коротким
путь,
Así
o
mas
claro)
Понятнее
некуда.)
Se
aprenden
cosas
buenas
Учишься
хорошему,
También
cosas
malas
А
также
плохому.
Se
aprenden
muchas
mañas
Учишься
многим
хитростям,
Estando
en
la
mafia
Находясь
в
мафии.
Y
el
que
es
de
buena
sangre
А
у
того,
кто
благородных
кровей,
No
importa
el
terreno
Неважно,
какая
местность.
Aquí
nos
paramos
Мы
здесь
стоим
Y
estamos
parejos
И
мы
на
равных.
Y
mi
compa
toca
no
se
raja
И
мой
товарищ
играет,
не
сдается,
Siempre
estuviste
a
mi
lado
Ты
всегда
был
рядом
со
мной,
Y
eso
lo
agradezco
И
я
ценю
это.
La
lumbre
no
se
apaga
Огонь
не
гаснет,
Si
el
carbón
es
bueno
Если
уголь
хороший.
Mi
rifle
es
un
ocote
Моя
винтовка
— это
факел,
Pa'
prender
el
fuego
Чтобы
разжечь
огонь.
Palomita
blanca
Белая
голубка,
Tú
que
vuelas
alto
Ты,
что
летаешь
высоко,
Llévales
el
recado
Передай
весточку
A
la
gente
que
extraño
Тем
людям,
по
которым
я
скучаю.
Mis
hijos
y
mis
padres
Моим
детям
и
родителям,
Mis
primos
y
hermanos
Моим
двоюродным
братьям
и
родным
братьям,
Amigos
quisiera
estar
allá
tomando
Друзья,
хотел
бы
я
быть
там,
выпивая
с
вами.
Y
escuchar
retumbar
la
tambora
И
слышать
грохот
тамбуры,
Que
suene
por
todo
el
rancho
Чтобы
она
звучала
по
всему
ранчо,
Como
acostumbramos
Как
мы
привыкли.
Un
Kalashnikov
vomitaba
100
tiros
Калашников
извергал
100
пуль,
Arma
preferida
de
Kikil
Caro
Любимое
оружие
Кикила
Каро.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.