Régulo Caro - La Vida del Dorian - перевод текста песни на немецкий

La Vida del Dorian - Régulo Caroперевод на немецкий




La Vida del Dorian
Das Leben des Dorian
Mejor yo les cuento, pa′ que me conozcan
Besser erzähle ich es euch, damit ihr mich kennenlernt
De aqui les dejo mi historia, empezo mucho antes de que me agarrarán
Hier lasse ich euch meine Geschichte, sie begann lange bevor sie mich schnappten
Yo vivi muchas azañas
Ich erlebte viele Heldentaten
Y estuve al 100 con todo el cartel
Und ich stand zu 100% hinter dem ganzen Kartell
Pregunten si no me creen
Fragt nach, wenn ihr mir nicht glaubt
Yo se que bastantes estan con la duda
Ich weiß, dass viele Zweifel haben
Y yo se las quitaré...
Und ich werde sie ihnen nehmen...
Ulices Chaidez
Ulices Chaidez
Bendito el trabajo, nunca le hice el feo
Gesegnet sei die Arbeit, ich habe mich nie davor gedrückt
Me meti hasta la cocina, un dia me agarraron en un mal momento
Ich drang bis in die Küche vor, eines Tages erwischten sie mich in einem schlechten Moment
Procesando anfetaminas
Beim Verarbeiten von Amphetaminen
No pude aguantar, me fui del penal
Ich konnte es nicht aushalten, ich haute aus dem Knast ab
Se les fue el dios de las regas, la famosa fuga del modulo 5
Der Gott der Regas ist ihnen entwischt, die berühmte Flucht aus Modul 5
Me la avente por la puerta...
Ich habe es durch die Tür geschafft...
Regulo Caro
Regulo Caro
Estuve ala altura de hombre importantes
Ich war auf Augenhöhe mit wichtigen Männern
Y me codia con los jefes, pase ala carrera por bastantes años
Und ich verkehrte mit den Bossen, ich machte viele Jahre lang Karriere
Pero me gusto otro ambiente, debieron pasar aqui en la ciudad
Aber mir gefiel ein anderes Umfeld, es musste hier in der Stadt geschehen
De Culiacan, Sinaloa, Dorian Trinidad, ese fue mi nombre
In Culiacan, Sinaloa. Dorian Trinidad, das war mein Name
Pero me decian El Dorian...
Aber man nannte mich El Dorian...
Regulo Caro
Regulo Caro
Me vi entre las bajas de altas sociedades
Ich bewegte mich sowohl in niederen als auch in hohen Gesellschaftsschichten
Yo mire a todos iguales, hice relaciones me rodie de amigos
Ich sah alle als gleich an, knüpfte Beziehungen, umgab mich mit Freunden
Otros me hicieron compadre, desde mero arriba, me miraron bien
Andere machten mich zum Paten ('Compadre'), von ganz oben sahen sie mich wohlwollend an
Porque fui fino y derecho,
Weil ich korrekt und ehrlich war,
Contaron conmigo y no tenia enemigo, que me faltara el respeto...
Sie zählten auf mich und ich hatte keinen Feind, der mir den Respekt verweigert hätte...
Ulices Chaidez
Ulices Chaidez
Con una Bucanna, 1000 veces brinde
Mit einem Buchanan's stieß ich 1000 Mal an
De lo contento que fui,
So glücklich war ich,
La vida es muy dura y en mis aventuras, cantando me divertí
Das Leben ist sehr hart, und bei meinen Abenteuern amüsierte ich mich singend
Y a mi manera sin mucho pendiente,
Und auf meine Art, ohne große Sorgen,
Yo siempre apoye a mi gente, Angelito y Oscar no podre olvidar.
Ich unterstützte immer meine Leute. Angelito und Oscar werde ich nicht vergessen können.
El apoyo y la amistad...
Die Unterstützung und die Freundschaft...
Grupo Fernández
Grupo Fernández
Al fin de la historia, herede mi sangre
Am Ende der Geschichte, es liegt mir im Blut
Fue la herencia de mis padres, aunque me miraran La Super al cinto
Es war das Erbe meiner Eltern, auch wenn man mich mit der 'Super' am Gürtel sah
Tenia el corazón muy grande, yo elegi mi suerte, nomas lo que es
Ich hatte ein sehr großes Herz, ich wählte mein Schicksal, so ist es eben
Pregunten si no me creen
Fragt nach, wenn ihr mir nicht glaubt
Para que se ubiquen por si no lo saben
Damit ihr es einordnen könnt, falls ihr es nicht wisst
No me fui a manos de nadie...
Ich starb nicht durch fremde Hand...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.