Текст и перевод песни Régulo Caro - La Vida del Dorian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida del Dorian
Жизнь Дориана
Mejor
yo
les
cuento,
pa′
que
me
conozcan
Лучше
я
расскажу
вам,
чтобы
вы
меня
узнали,
De
aqui
les
dejo
mi
historia,
empezo
mucho
antes
de
que
me
agarrarán
Вот
моя
история,
она
началась
задолго
до
того,
как
меня
поймали.
Yo
vivi
muchas
azañas
Я
пережил
много
приключений
Y
estuve
al
100
con
todo
el
cartel
И
был
на
все
сто
с
картелем.
Pregunten
si
no
me
creen
Спросите,
если
не
верите,
Yo
se
que
bastantes
estan
con
la
duda
Я
знаю,
у
многих
есть
сомнения,
Y
yo
se
las
quitaré...
И
я
их
развею...
Ulices
Chaidez
Улисес
Чайдес
Bendito
el
trabajo,
nunca
le
hice
el
feo
Благословенна
работа,
я
никогда
от
нее
не
отказывался.
Me
meti
hasta
la
cocina,
un
dia
me
agarraron
en
un
mal
momento
Я
влез
в
самую
гущу,
однажды
меня
поймали
в
неудачный
момент,
Procesando
anfetaminas
Когда
я
обрабатывал
амфетамины.
No
pude
aguantar,
me
fui
del
penal
Я
не
смог
выдержать,
я
сбежал
из
тюрьмы,
Se
les
fue
el
dios
de
las
regas,
la
famosa
fuga
del
modulo
5
От
них
ушел
бог
реги,
знаменитый
побег
из
модуля
5.
Me
la
avente
por
la
puerta...
Я
вырвался
через
дверь...
Estuve
ala
altura
de
hombre
importantes
Я
был
наравне
с
важными
людьми,
Y
me
codia
con
los
jefes,
pase
ala
carrera
por
bastantes
años
И
дружил
с
боссами,
много
лет
я
провел
в
бегах,
Pero
me
gusto
otro
ambiente,
debieron
pasar
aqui
en
la
ciudad
Но
мне
понравилась
другая
обстановка,
вам
стоило
побывать
здесь,
в
городе
De
Culiacan,
Sinaloa,
Dorian
Trinidad,
ese
fue
mi
nombre
Кульякан,
Синалоа,
Дориан
Тринидад,
это
было
мое
имя,
Pero
me
decian
El
Dorian...
Но
меня
звали
Дориан...
Me
vi
entre
las
bajas
de
altas
sociedades
Я
оказался
среди
потерь
высшего
общества,
Yo
mire
a
todos
iguales,
hice
relaciones
me
rodie
de
amigos
Я
видел
всех
одинаковыми,
заводил
связи,
окружал
себя
друзьями,
Otros
me
hicieron
compadre,
desde
mero
arriba,
me
miraron
bien
Другие
сделали
меня
кумом,
с
самого
верха
на
меня
смотрели
хорошо,
Porque
fui
fino
y
derecho,
Потому
что
я
был
честен
и
прям,
Contaron
conmigo
y
no
tenia
enemigo,
que
me
faltara
el
respeto...
На
меня
могли
рассчитывать,
и
у
меня
не
было
врагов,
которые
могли
бы
меня
не
уважать...
Ulices
Chaidez
Улисес
Чайдес
Con
una
Bucanna,
1000
veces
brinde
С
бутылкой
Bucanna
я
поднимал
тост
тысячу
раз,
De
lo
contento
que
fui,
От
того,
как
я
был
счастлив.
La
vida
es
muy
dura
y
en
mis
aventuras,
cantando
me
divertí
Жизнь
очень
тяжела,
и
в
своих
приключениях,
я
развлекался,
напевая.
Y
a
mi
manera
sin
mucho
pendiente,
И
по-своему,
не
особо
беспокоясь,
Yo
siempre
apoye
a
mi
gente,
Angelito
y
Oscar
no
podre
olvidar.
Я
всегда
поддерживал
своих
людей,
Анхелито
и
Оскар,
я
никогда
не
забуду
El
apoyo
y
la
amistad...
Вашу
поддержку
и
дружбу...
Grupo
Fernández
Группа
Фернандес
Al
fin
de
la
historia,
herede
mi
sangre
В
конце
истории,
я
унаследовал
свою
кровь,
Fue
la
herencia
de
mis
padres,
aunque
me
miraran
La
Super
al
cinto
Это
было
наследие
моих
родителей,
хотя
меня
и
видели
с
"Супер"
на
поясе,
Tenia
el
corazón
muy
grande,
yo
elegi
mi
suerte,
nomas
lo
que
es
У
меня
было
большое
сердце,
я
выбрал
свою
судьбу,
только
то,
что
есть.
Pregunten
si
no
me
creen
Спросите,
если
не
верите,
Para
que
se
ubiquen
por
si
no
lo
saben
Чтобы
вы
понимали,
если
не
знаете,
No
me
fui
a
manos
de
nadie...
Я
не
попал
в
чужие
руки...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.