Текст и перевод песни Régulo Caro - Legado De Don Rafa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legado De Don Rafa
Наследие Дона Рафы
Pueblo
de
Badiraguato,
otra
vez
estás
contento
Город
Бадирагуато,
ты
снова
ликуешь,
Te
liberan
a
otro
hijo
que
tenía
amarrado
el
gobierno
Тебе
вернули
сына,
которого
держало
в
плену
правительство.
Babunica
esta
de
fiesta,
La
Noria
y
todo
el
rancho
entero
Бабуника
празднует,
Ла
Нория
и
всё
ранчо
целиком,
Rafa
respira
aire
puro,
devisando
pal'
terreno
Рафа
дышит
свежим
воздухом,
глядя
на
свои
земли.
Y
aunque
ha
pasado
mucho
tiempo,
pero
el
tiempo
no
cambia
estos
cerros
И
хотя
прошло
много
времени,
эти
холмы
не
меняются.
Contempla
y
va
y
vende
las
hojas,
como
extrañaba
a
su
pueblo
Он
смотрит
и
идёт
продавать
листья,
как
же
он
скучал
по
своему
городу.
Apartado
de
la
bola,
evitando
la
maleza
Вдали
от
суеты,
избегая
неприятностей,
Lo
va
cuidando
su
gente
a
medio
paso
entre
la
sierra
Его
люди
охраняют,
на
полпути
в
горах.
Todos
protegen
al
"R",
con
rifles
de
la
misma
letra
Все
защищают
"R",
с
винтовками
той
же
буквы.
(Porque
pasan
y
pasan
los
años,
pero
el
colmillo
sigue
creciendo)
(Потому
что
годы
идут,
но
хватка
крепчает.)
Y
recordando
a
Caborca,
donde
empezó
el
compromiso
И
вспоминая
Каборку,
где
всё
началось,
La
vida
quiso
tropezarlo,
supo
barbechar
su
camino
Жизнь
хотела
поставить
ему
подножку,
но
он
проложил
свой
путь.
Ya
malteada
la
semilla,
le
curó
la
reuma
a
los
gringos
Закалив
семена,
он
вылечил
ревматизм
гринго.
Rafa
reinventó
la
mafia,
hizo
historia
en
los
80's
Рафа
переосмыслил
мафию,
вошёл
в
историю
в
80-х.
Supo
engordar
su
cartera,
sacándole
jugo
a
la
sierra
Он
знал,
как
наполнить
свой
кошелек,
выжимая
все
соки
из
гор.
La
chutama
de
Chihuahua,
lo
hizo
ser
Rey
de
las
Fronteras
Чутама
из
Чиуауа
сделала
его
Королём
Границ.
Don
Rafa
deja
un
mensaje,
solo
pa'
aquel
que
lo
entiende
Дон
Рафа
оставляет
послание
лишь
тому,
кто
понимает:
Que
nadie
es
caro
en
esta
vida,
mientras
venda
lo
que
no
tiene
Что
никто
не
дорог
в
этой
жизни,
пока
продаёт
то,
чего
не
имеет.
El
que
da
señas
del
camino,
es
porque
andado
lo
tiene
Тот,
кто
указывает
путь,
сам
по
нему
прошёл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regulo Caro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.