Régulo Caro - Ley Del Destino - перевод текста песни на немецкий

Ley Del Destino - Régulo Caroперевод на немецкий




Ley Del Destino
Gesetz des Schicksals
No debió pasar... pero paso...
Es hätte nicht geschehen sollen... aber es geschah...
No debió nacer. esta canción...
Dieses Lied hätte nicht entstehen sollen...
No debí decirle que aveces la extraño
Ich hätte ihr nicht sagen sollen, dass ich sie manchmal vermisse
Debí asimilar que han pasado los años
Ich hätte begreifen sollen, dass die Jahre vergangen sind
No debí besarla y la bese...
Ich hätte sie nicht küssen sollen, und ich küsste sie...
Y así sin buscarla la encontré
Und so, ohne sie zu suchen, fand ich sie
Seria la suerte seria el destino
Es war wohl Glück, es war wohl Schicksal
Ni pa donde hacerse si los dos quisimos
Kein Ausweg, wenn wir beide es wollten
Puedo ser su amante si me lo permite
Ich kann dein Liebhaber sein, wenn du es mir erlaubst
Le doy un instante pa q lo analice
Ich gebe dir einen Augenblick, damit du es dir überlegst
Si dice que si ...
Wenn du Ja sagst ...
Yo se que un buen día yo la haré feliz
Ich weiß, dass ich dich eines schönen Tages glücklich machen werde
Tal ves mi propuesta suene un poco loca
Vielleicht klingt mein Vorschlag ein wenig verrückt
Pero tiene ganas y eso se le nota
Aber du hast Lust darauf, und das merkt man dir an
Cual es su respuesta...
Wie lautet deine Antwort...
Yo se que al de alado usted no lo soporta...
Ich weiß, dass du den an deiner Seite nicht erträgst...
Puedo ser su amante si me lo permite
Ich kann dein Liebhaber sein, wenn du es mir erlaubst
Le doy un instante pa q lo analice
Ich gebe dir einen Augenblick, damit du es dir überlegst
Si dice que si ...
Wenn du Ja sagst ...
Yo se que un buen día yo la hare feliz
Ich weiß, dass ich dich eines schönen Tages glücklich machen werde
Tal ves mi propuesta suene un poco loca
Vielleicht klingt mein Vorschlag ein wenig verrückt
Pero tiene ganas y eso se le nota
Aber du hast Lust darauf, und das merkt man dir an
Cual es su respuesta...
Wie lautet deine Antwort...
Yo se que al de alado usted no lo soporta...
Ich weiß, dass du den an deiner Seite nicht erträgst...





Авторы: Jesus Omar Tarazon, Anibal Quetzalcoatl Sanchez Galindo, Jesus Omar Tarazon Medina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.