Текст и перевод песни Régulo Caro - Lucy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
primera,
la
segunda
y
las
que
sean,
First,
second,
and
as
many
as
it
takes,
Cuando
la
atraparon
no
atraparon
a
cualquiera,
When
they
caught
her,
they
didn't
catch
just
anyone,
De
Utah
se
les
pelo
a
La
Phoeniquera,
She
slipped
away
from
La
Phoeniquera
to
Utah,
Por
todo
el
estado
la
buscaba
hasta
la
D.E.A,
The
DEA
was
looking
for
her
all
over
the
state,
Pa′
que
sepan,
como
roza
la
cadena...
So
you
know,
how
the
chain
works...
Lentes
negros
y
100%
italianos,
Black
sunglasses
and
100%
Italian,
Bolsa
en
mano
y
con
el
vestido
entallado,
Bag
in
hand
and
with
a
fitted
dress,
Auto
joyas
el
sueño
de
las
mujeres,
Auto
jewels,
the
dream
of
women,
Ese
sueño
lo
cumplió
en
solo
3 meses,
She
fulfilled
that
dream
in
just
3 months,
Porque
ellas
es,
de
las
que
pueden
porque
puede...
Because
she
is
one
of
those
who
can
do
it
because
she
can...
Se
acostumbró
a
la
violencia
y
el
desmadre,
She
got
used
to
violence
and
chaos,
Desde
el
día
que
la
trajo
al
mundo
su
madre,
Since
the
day
her
mother
brought
her
into
the
world,
Es
normal
esto
ya
viene
de
familia,
It's
normal,
it
runs
in
the
family,
Como
sabían
que
su
historia
estaba
escrita,
As
if
they
knew
that
her
story
was
written,
Por
eso
es
que,
se
encomendó
a
"La
Santita".
That's
why
she
entrusted
herself
to
"La
Santita".
La
ruta
de
Phoenix
hasta
Colorado,
The
route
from
Phoenix
to
Colorado,
De
Sonora
le
fleteaban
el
mandado,
From
Sonora
they
shipped
her
the
goods,
1200
libras
por
cada
semana,
1200
pounds
every
week,
A
los
18
no
cualquiera
las
despacha,
Not
just
anyone
deals
at
18,
Con
el
tiempo,
les
surtía
por
toneladas...
In
time,
she
supplied
them
by
the
ton...
Fue
confiada
pero
no
zorra
de
nadie,
She
was
trusting
but
no
one's
fool,
Esas
nalgas
no
son
pa'
quitarle
el
hambre,
Those
curves
aren't
for
quenching
anyone's
thirst,
La
miraron
bien
plebita
y
no
creyeron,
They
looked
at
her
and
didn't
believe
it,
Poco
a
poco
fue
aprendiendo
el
movimiento,
Little
by
little,
she
learned
the
ropes,
Todo
eso,
sin
asesor
ni
maestro...
All
that,
without
any
advisor
or
teacher...
El
negocio
te
da
pa′
muchos
placeres,
The
business
gives
you
many
pleasures,
Pero
a
como
se
gana
también
se
pierde,
But
as
you
gain,
so
too
do
you
lose,
El
respeto
lo
tuvo
que
ganar
sola,
She
had
to
earn
respect
on
her
own,
La
confianza
se
la
gano
su
pistola,
Her
gun
earned
her
trust,
Ella
es
Lucy,
de
Culiacán
Sinaloa.
She
is
Lucy,
from
Culiacán
Sinaloa.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regulo Caro, Daniel Antonio Neibla Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.