Текст и перевод песни Régulo Caro - Morir Con Estilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morir Con Estilo
Умереть стильно
Mil
balas
al
viento
es
causa
y
efecto
Тысяча
пуль
на
ветер
– причина
и
следствие,
Todo
lo
que
sube
termina
cayendo
Всё,
что
поднимается,
в
конце
концов,
падает.
Las
balas
te
llueven
si
no
estás
despierto
Пули
дождём
прольются,
если
ты
не
начеку,
Pero
cuando
duermes
se
detiene
el
tiempo
Но
когда
ты
спишь,
время
останавливается.
Y
el
tiempo
trae
tiempo,
me
llego
el
veneno
И
время
приносит
время,
яд
достиг
меня,
De
hacer
un
maltrato
quedaron
recuerdos
От
жестокости
остались
воспоминания.
Hoy
son
mil
balas
que
comen
mi
cuerpo
Сегодня
тысяча
пуль
терзают
моё
тело,
Fuego
contra
fuego,
aquí
nadie
es
eterno
Огонь
против
огня,
здесь
никто
не
вечен.
Si
quieren
mis
cueros,
mi
rifle
trae
huevos
Если
вам
нужна
моя
шкура,
моя
винтовка
заряжена,
Saludo
a
la
muerte
venganos
tu
reino
Приветствую
смерть,
да
придёт
царствие
твоё.
De
oquis
tanto
ruido
si
son
balas
mansas
Зря
столько
шума,
если
пули
слабые,
Si
el
miedo
las
carga
no
hieren
ni
matan
Если
их
несёт
страх,
они
не
ранят
и
не
убивают.
Llegaban
sus
carros
en
sus
caravanas
Их
машины
прибывали
караванами,
Me
acomode
el
cuerno
a
mi
propia
ventaja
Я
приспособил
винтовку
к
своему
преимуществу.
Entre
la
puerta
y
el
vidrio
me
escudaba
Между
дверью
и
стеклом
я
укрывался,
Chispas
relumbraban
sobre
la
blindada
Искры
сверкали
на
броне,
Ni
la
muerte
arriaba
todas
mis
descargas
Даже
смерть
не
могла
остановить
мои
выстрелы.
Se
me
acabó
el
parque
y
segui
con
la
escuadra
У
меня
кончились
патроны,
и
я
продолжил
с
пистолетом.
En
el
último
intento
me
comían
sus
balas
В
последней
попытке
их
пули
пожирали
меня,
Como
esta
señora
deme
su
estocada
Как
эта
сеньора,
нанеси
мне
последний
удар.
Y
regresamos
con
corridos
progresivos
И
мы
возвращаемся
с
прогрессивными
корридо.
No
hay
muerte
sin
vida,
ni
ley
sin
justicia
Нет
смерти
без
жизни,
ни
закона
без
справедливости,
Pero
una
venganza
sabe
mejor
fría
Но
месть
вкуснее
холодной.
La
suerte
del
vivo,
el
muerto
la
envidia
Удача
живого,
зависть
мёртвого.
El
gusto
que
me
queda,
escuchen
la
ironía
Удовольствие,
которое
мне
осталось,
послушайте
иронию:
Mi
suerte
en
mil
balas
pa′
mi
ya
es
la
misma
Моя
судьба
в
тысяче
пуль
для
меня
уже
та
же.
Les
hierven
las
tripas
que
les
hice
jiras
У
них
кишки
горят
от
того,
что
я
их
обвёл
вокруг
пальца.
Haberme
llevado
un
hombre
entre
sus
filas
Забрать
с
собой
одного
из
их
рядов,
Al
hijo
del
socio,
quien
lo
pensaría
Сына
компаньона,
кто
бы
мог
подумать.
Nomas
por
unas
libras
que
me
debían
Всего
лишь
за
несколько
фунтов,
которые
они
мне
были
должны,
Le
salió
muy
caro
quitarme
la
vida
Им
дорого
обошлось
лишить
меня
жизни.
Tiempos
de
violencia
cualquiera
es
maldito
Во
времена
насилия
любой
проклят,
Cualquiera
se
tercia
un
cuernito
de
disco
Любой
может
обзавестись
стволом.
Pecheras
granadas,
se
repite
el
ruido
Бронежилеты,
гранаты,
шум
повторяется,
Ya
es
la
misma
historia
en
todos
los
corridos
Та
же
история
во
всех
корридо.
Nos
hechan
la
culpa
de
estar
tan
perdidos
Нас
обвиняют
в
том,
что
мы
так
заблудились,
Pero
el
gusto
de
hacer
dinero
es
el
vicio
Но
удовольствие
зарабатывать
деньги
– это
порок.
Los
carros,
placeres,
la
fama
y
corridos
Машины,
удовольствия,
слава
и
корридо,
Musica,
mujeres,
lujos
excesivos
Музыка,
женщины,
чрезмерная
роскошь.
Prefiero
morir
matando
al
enemigo
Я
предпочитаю
умереть,
убивая
врага,
Caer
titando
balas
Пасть,
выпуская
пули,
Morir
con
estilo
Умереть
стильно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regulo Caro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.