Régulo Caro - Perro De Cadena - перевод текста песни на немецкий

Perro De Cadena - Régulo Caroперевод на немецкий




Perro De Cadena
Kettenhund
Está un retén federal
Da ist eine Straßensperre der Bundespolizei
Tino le dijo a su gente
Sagte Tino zu seinen Leuten
Yo no permito que nadie
Ich erlaube niemandem
Venga a proponerme un trueque
Mir einen Handel vorzuschlagen
Porque el picante que ofrecen
Denn den Stoff, den sie anbieten
Yo lo hago en mi molcagete
Den mache ich in meinem Mörser
Ese retén es camuco
Diese Sperre ist ein Trick
Porque quieren darme piso
Denn sie wollen mich erledigen
Me lo dijo un pajarito
Ein Vöglein hat es mir gezwitschert
Traía un recado en el pico
Es trug eine Botschaft im Schnabel
Lo que quieren es la plaza
Was sie wollen, ist das Revier
Quieren acabar conmigo
Sie wollen mich fertigmachen
La sangre ya me está ahogando
Das Blut steigt mir zu Kopf
Y me cosquillean las manos
Und meine Hände kribbeln
Defenderemos la plaza
Wir werden das Revier verteidigen
Que tanto nos ha costado
Das uns so viel gekostet hat
Vamos a calar los cuernos
Wir werden die Hörner testen
Que antenoche comerciamos
Die wir vorgestern gehandelt haben
Ay que bonitos balazos
Oh, welch schöne Schüsse
Que silbaban en la sierra
Die in den Bergen pfiffen
Los compañeros de Tino
Tinos Gefährten
Corrieron como gacelas
Rannten wie Gazellen
Dándole a Tino en el blanco
Trafen Tino ins Schwarze
Muerto cayó en la bereda
Tot fiel er auf den Pfad
Vale más morir peleando
Es ist besser, kämpfend zu sterben
Y no vivir humillados
Als gedemütigt zu leben
Tino nos dió el ejemplo
Tino gab uns das Beispiel
Al defender su poblado
Als er sein Dorf verteidigte
Si supieran que su gente
Wenn sie wüssten, dass seine Leute
Toda se le ha mal logrado
Ihn alle im Stich gelassen haben
Murío con su cuerno a un lado
Er starb mit seinem Horn an der Seite
Abrazándolo con fuerza
Es fest umklammernd
Todos lo vieron peleando
Alle sahen ihn kämpfen
Como perro de cadena
Wie ein Kettenhund
No como otros que corrieron
Nicht wie andere, die rannten
Que hoy viven en la vergüenza
Die heute in Schande leben





Авторы: Villarreal Juan Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.