Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perro De Cadena
Kettenhund
Está
un
retén
federal
Da
ist
eine
Straßensperre
der
Bundespolizei
Tino
le
dijo
a
su
gente
Sagte
Tino
zu
seinen
Leuten
Yo
no
permito
que
nadie
Ich
erlaube
niemandem
Venga
a
proponerme
un
trueque
Mir
einen
Handel
vorzuschlagen
Porque
el
picante
que
ofrecen
Denn
den
Stoff,
den
sie
anbieten
Yo
lo
hago
en
mi
molcagete
Den
mache
ich
in
meinem
Mörser
Ese
retén
es
camuco
Diese
Sperre
ist
ein
Trick
Porque
quieren
darme
piso
Denn
sie
wollen
mich
erledigen
Me
lo
dijo
un
pajarito
Ein
Vöglein
hat
es
mir
gezwitschert
Traía
un
recado
en
el
pico
Es
trug
eine
Botschaft
im
Schnabel
Lo
que
quieren
es
la
plaza
Was
sie
wollen,
ist
das
Revier
Quieren
acabar
conmigo
Sie
wollen
mich
fertigmachen
La
sangre
ya
me
está
ahogando
Das
Blut
steigt
mir
zu
Kopf
Y
me
cosquillean
las
manos
Und
meine
Hände
kribbeln
Defenderemos
la
plaza
Wir
werden
das
Revier
verteidigen
Que
tanto
nos
ha
costado
Das
uns
so
viel
gekostet
hat
Vamos
a
calar
los
cuernos
Wir
werden
die
Hörner
testen
Que
antenoche
comerciamos
Die
wir
vorgestern
gehandelt
haben
Ay
que
bonitos
balazos
Oh,
welch
schöne
Schüsse
Que
silbaban
en
la
sierra
Die
in
den
Bergen
pfiffen
Los
compañeros
de
Tino
Tinos
Gefährten
Corrieron
como
gacelas
Rannten
wie
Gazellen
Dándole
a
Tino
en
el
blanco
Trafen
Tino
ins
Schwarze
Muerto
cayó
en
la
bereda
Tot
fiel
er
auf
den
Pfad
Vale
más
morir
peleando
Es
ist
besser,
kämpfend
zu
sterben
Y
no
vivir
humillados
Als
gedemütigt
zu
leben
Tino
nos
dió
el
ejemplo
Tino
gab
uns
das
Beispiel
Al
defender
su
poblado
Als
er
sein
Dorf
verteidigte
Si
supieran
que
su
gente
Wenn
sie
wüssten,
dass
seine
Leute
Toda
se
le
ha
mal
logrado
Ihn
alle
im
Stich
gelassen
haben
Murío
con
su
cuerno
a
un
lado
Er
starb
mit
seinem
Horn
an
der
Seite
Abrazándolo
con
fuerza
Es
fest
umklammernd
Todos
lo
vieron
peleando
Alle
sahen
ihn
kämpfen
Como
perro
de
cadena
Wie
ein
Kettenhund
No
como
otros
que
corrieron
Nicht
wie
andere,
die
rannten
Que
hoy
viven
en
la
vergüenza
Die
heute
in
Schande
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Villarreal Juan Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.