Текст и перевод песни Régulo Caro - Perro De Cadena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perro De Cadena
Dog of the Chain
Está
un
retén
federal
There's
a
federal
checkpoint
Tino
le
dijo
a
su
gente
Tino
told
his
people
Yo
no
permito
que
nadie
I
won't
allow
anyone
Venga
a
proponerme
un
trueque
To
come
here
and
propose
a
trade
Porque
el
picante
que
ofrecen
Because
the
spice
they
offer
Yo
lo
hago
en
mi
molcagete
I
make
in
my
own
mortar
and
pestle
Ese
retén
es
camuco
That
checkpoint
is
a
scam
Porque
quieren
darme
piso
Because
they
want
to
monitor
me
Me
lo
dijo
un
pajarito
A
little
bird
told
me
Traía
un
recado
en
el
pico
It
brought
me
a
message
in
its
beak
Lo
que
quieren
es
la
plaza
What
they
want
is
the
plaza
Quieren
acabar
conmigo
They
want
to
kill
me
La
sangre
ya
me
está
ahogando
My
blood
is
already
boiling
Y
me
cosquillean
las
manos
And
my
hands
are
itching
Defenderemos
la
plaza
We
will
defend
the
plaza
Que
tanto
nos
ha
costado
That
has
cost
us
so
much
Vamos
a
calar
los
cuernos
Let's
go
and
pull
the
horns
Que
antenoche
comerciamos
That
we
sold
the
other
night
Ay
que
bonitos
balazos
Oh,
those
beautiful
gunshots
Que
silbaban
en
la
sierra
That
whistled
in
the
mountains
Los
compañeros
de
Tino
Tino's
companions
Corrieron
como
gacelas
Ran
like
gazelles
Dándole
a
Tino
en
el
blanco
Hitting
Tino
right
in
the
mark
Muerto
cayó
en
la
bereda
He
fell
dead
on
the
sidewalk
Vale
más
morir
peleando
It's
better
to
die
fighting
Y
no
vivir
humillados
Than
to
live
humiliated
Tino
nos
dió
el
ejemplo
Tino
set
an
example
for
us
Al
defender
su
poblado
When
he
defended
his
town
Si
supieran
que
su
gente
If
they
only
knew
that
their
people
Toda
se
le
ha
mal
logrado
Have
all
been
ruined
Murío
con
su
cuerno
a
un
lado
He
died
with
his
horn
by
his
side
Abrazándolo
con
fuerza
Grasping
it
tightly
Todos
lo
vieron
peleando
Everyone
saw
him
fighting
Como
perro
de
cadena
Like
a
dog
of
the
chain
No
como
otros
que
corrieron
Not
like
others
who
ran
away
Que
hoy
viven
en
la
vergüenza
Who
now
live
in
shame
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Villarreal Juan Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.